Lyrics and translation Yemi - Kall
Jag
måste
låta
gå,
släppa
allt
ifrån
Я
должен
отпустить,
отпустить
все.
Jag
får
ingen
luft,
du
skär
mig
som
en
nål,
oo
Мне
не
хватает
воздуха,
ты
режешь
меня,
как
иголка,
ОО
Jag
gör
nya
spår,
jag
söker
mitt
mål
Я
прокладываю
новые
пути,
я
ищу
свою
цель.
Jag
kan
inte
stanna
nu,
andas
nu,
oo
Я
не
могу
остановиться
сейчас,
дышать
сейчас,
ОО
Skor
för
4k,
ser
pengar
där
jag
går
Туфли
за
4k,
ищу
деньги
там,
куда
иду.
Nya
checkar
för
en
låt,
se
mig
slänga
allt
i
ån,
oo
Новые
чеки
за
песню,
Смотри,
Как
я
выброшу
все
это
в
поток,
ууу
Flätor
i
mitt
hår,
flaskor
i
min
loge
Косы
в
моих
волосах,
бутылки
в
моем
домике.
Jag
släpper
taget
nu,
läker
mina
sår
Теперь
я
отпускаю
тебя,
залечи
мои
раны.
Jag
ser
foton
av
vi
två
skuggor
av
igår
Я
вижу
фотографии
нас,
двух
вчерашних
теней.
Hon
var
bredvid
när
jag
sov,
men
hon
måste
härifrån,
oo
Она
была
за
соседней
дверью,
когда
я
спал,
но
ей
нужно
было
убираться
отсюда,
ОО
Måste
härifrån,
säg
mig
kan
vi
gå
Нужно
выбираться
отсюда,
скажи
мне,
мы
можем
идти?
Jag
behöver
dig
nu,
säg
nu
Ты
нужна
мне
сейчас,
скажи
мне
сейчас.
Hon
sa
när
blev
du
så
kall...
Она
спросила,
Когда
ты
успел
так
замерзнуть...
Det
där
livet
är
inte
allt...
Что
жизнь-это
еще
не
все...
Jag
är
ledsen
för
allt,
jag
bär
pressen
för
allt
Я
прошу
прощения
за
все,
я
несу
прессу
за
все.
Norden
gjorde
mig
kall,
jag
kan
inte
visa
love
Север
сделал
меня
холодным,
я
не
могу
показать
свою
любовь.
Jag
är
samma
för
alltid,
samma
vänner
för
alltid
Я
тот
же
самый
навсегда,
те
же
самые
друзья
навсегда.
Neostockholm
för
alltid,
vi
har
vinter
för
alltid
Неостокхольм
навсегда,
у
нас
есть
зима
навсегда.
Jag
är
ledsen,
jag
är
ledsen
på
riktigt,
vill
inte
lämna
dig
kylig
Мне
очень
жаль,
Очень
жаль,
я
не
хочу
оставлять
тебя
замерзшей.
Du
sa
mina
känslor
har
frusit,
jag
vill
inte
lägga
på
isen
Ты
сказал,
что
мои
чувства
замерзли,
я
не
хочу
класть
их
на
лед.
Vill
inte
lägga
på
isen,
du
är
på
min
lur
som
siri
Не
хочу
надевать
брюлики,
ты
в
моем
укрытии,
как
Сири.
Jag
läste
messen
men
svara
inte,
jag
är
ledsen,
jag
är
alltid
stressad
Я
читаю
беспорядок,
но
не
отвечаю,
извини,
я
всегда
нервничаю.
Jag
stressad
på
riktigt,
du
klickar
mig
när
jag
ringer
Я
действительно
нервничаю,
ты
нажимаешь
на
меня,
когда
я
звоню.
Ringer
igen
men
hör
inget,
väger
på
dig
o
musiken
Зовет
снова,
но
ничего
не
слышит,
давит
на
тебя
музыка.
Räknar
upp
efter
vi
giggar,
30k
ner
i
min
ficka
Подсчитываю
после
того,
как
мы
выступим,
30
тысяч
в
моем
кармане.
Vänjer
mig
inte
vid
livet,
blir
inte
bekväm
där
jag
sitter
Я
не
привыкаю
к
жизни,
мне
не
удобно
там,
где
я
сижу.
Häller
upp
allt
när
jag
dricker,
jag
delar
koppen
med
ingen
Наливая
все
это,
когда
я
пью,
я
ни
с
кем
не
делю
чашу.
Vet
jag
blir
kall
när
jag
dricker,
vart
är
du
nånstans
när
jag
dricker
Мне
становится
холодно,
когда
я
пью,
где
ты,
когда
я
пью?
Baby
det
är
allt
eller
inget,
den
här
skiten
pausar
för
ingen
Детка,
Это
все
или
ничего,
это
дерьмо
ни
для
кого
не
останавливается.
Hon
sa
du
fattar
ju
inte,
det
är
inte
allt
det
där
livet
Она
сказала,
что
ты
этого
не
понимаешь,
это
не
вся
жизнь.
Hon
sa
när
blev
du
så
kall...
Она
спросила,
Когда
ты
успел
так
замерзнуть...
Det
där
livet
är
inte
allt...
Что
жизнь-это
еще
не
все...
Jag
är
ledsen
för
allt,
jag
bär
pressen
för
allt
Я
прошу
прощения
за
все,
я
несу
прессу
за
все.
Norden
gjorde
mig
kall,
jag
kan
inte
visa
love
Север
сделал
меня
холодным,
я
не
могу
показать
свою
любовь.
Jag
är
samma
för
alltid,
samma
vänner
för
alltid
Я
тот
же
самый
навсегда,
те
же
самые
друзья
навсегда.
Neostockholm
för
alltid,
vi
har
vinter
för
alltid
Неостокхольм
навсегда,
у
нас
есть
зима
навсегда.
Jag
sa
hon
vet
det
är
bättre
nu,
louis
v
på
mitt
bälte
nu
Я
сказал,
что
теперь
она
знает,
что
так
лучше,
Луи
v
у
меня
на
поясе.
30k
för
en
spelning,
30k
och
du
kan
se
mig
30
тысяч
за
концерт,
30
тысяч,
и
ты
увидишь
меня.
Vi
var
fast
i
en
mardröm,
försökte
göra
det
graciöst
Мы
застряли
в
кошмаре,
пытаясь
сделать
это
изящно.
Sippar
aviation,
girl,
du
känner
mig,
jag
tror
du
är
redo
för
det
här
om
jag
känner
dig
Потягивая
авиацию,
девочка,
ты
меня
знаешь,
я
думаю,
что
ты
готова
к
этому,
если
я
тебя
знаю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): dennis solander sule
Album
Kall
date of release
11-02-2016
Attention! Feel free to leave feedback.