Yemi Alade - All Day - translation of the lyrics into Russian

All Day - Yemi Aladetranslation in Russian




All Day
Весь день
Have you ever have a Dream
Была ли у тебя когда-нибудь мечта,
That HM you had HM you
Которую ты лелеял, которую ты
Would you can you do you
Мог бы, смог бы, сделал бы ты
Do HM you want it so musch that
Сделал бы, ты так сильно этого хочешь, что
You can do anything?
Ты готов на все?
ای بابا خفن تو ، رو خدا بزار بریم جلو ما رو نبند
Эй, крутой, ради бога, дай нам пройти, не задерживай нас.
بابا خفن جوک نگو بزار برو ما رو دیگه نخندون
Крутой, не шути, дай уйти, не смеши нас больше.
بابا خفن امثال تو همیشه نقشاشون کمرنگ بود
Крутой, такие, как ты, всегда играли незначительные роли.
بابا خفن خفه میشی یا که یه جا باید ازت کَند دندون
Крутой, ты заткнешься или мне придется выбить тебе зуб где-нибудь?
کدومشون بابِ میلته
Какой из них тебе по вкусу?
به پا پرم نخوره به پرت گِره که
Смотри, как бы я не задела тебя ненароком, а то
داستانش تَه نداره برسه
Эта история не имеет конца.
أ بیخ بریدمت تو رو حکم اگه بشه دل
Я бы вырезала тебя под корень, если бы сердце позволило.
هه ، اون رو سگو هنو ندیدی
Ха, ты еще не видел ту собаку.
دفعه بعد هم میگن یکی مصدوم داد
В следующий раз скажут, что кто-то пострадал.
نکته رو بگیر بعدم هم لای داشیات
Улови суть, а потом среди своих дружков
برو بگو که میخوری نریزن دون باز
Иди и скажи, что проглотишь, чтобы снова не посыпались крошки.
اونور برو بدو از اون در
Иди туда, беги от той двери,
قاطی اونا که قانونو نشکوندن
Присоединяйся к тем, кто не нарушал закон.
چیه غوله تا میزد خوندن
Что такое? Гигант, пока пел,
تخاشون همیشه توو گلو چسبوندس
Их яйца всегда застревали в горле.
پَ میشن هر روز هم ارزونتر
Они становятся все дешевле с каждым днем.
احمقا همیشه دنبال پس موندن
Идиоты всегда стремятся отстать.
مهم نی براشون تهِ بازی چی میبرن
Им все равно, что они выиграют в конце игры.
فقط میخوان برسن به تهش زودتر
Они просто хотят добраться до конца быстрее.
ای بابا خفن تو رو خدا بزار بریم جلو ما رو نبند
Эй, крутой, ради бога, дай нам пройти, не задерживай нас.
بابا خفن جوک نگو بزار برو ما رو دیگه نخندون
Крутой, не шути, дай уйти, не смеши нас больше.
بابا خفن امثال تو همیشه نقشاشون کمرنگ بود
Крутой, такие, как ты, всегда играли незначительные роли.
بابا خفن خفه میشی یا که یه جا باید ازت کَند دندون
Крутой, ты заткнешься или мне придется выбить тебе зуб где-нибудь?
میگی جنگ سر عقیدست
Ты говоришь, что война - это война идей,
هه خُب این داستانه همیشست
Ха, ну, это вечная история.
تو الگوت أ رو اَکت های بقیست و
Твой пример взят из действий других,
من ولی نقش پیِ خلق یه پدیدست
А я играю роль в создании феномена.
برا تو تلخ میشه حقیقت
Для тебя правда будет горькой,
من نه حتی اگه سخت بخوام بگیرم
Даже если я очень постараюсь ее принять.
شیرین تر اَ اون لبِ دف کنارته
Слаще, чем те губы на дафе рядом с тобой,
حرفامو فقط همین وحشیا میگیرن
Мои слова понимают только эти дикари.
پَ بدو فرار بدو کَلان
Беги, беги, большой босс,
سِری بعد هم پاسکاری میشی
В следующий раз тебя будут передавать,
زیر کر من و برادرام
Под крылом меня и моих братьев.
بدو جیمی تو خودِ چینی
Беги, Джимми, ты сам китаец.
این فازه تو رو ده سال پیش داشتیم و حالا اینی
У нас была такая же фишка десять лет назад, а теперь вот так.
خار پاره میگه قُلمه برو بینیم
Обломок говорит: "Иди отрежь мне нос".
ماها تازه دو روزه با ضبط توو سراشیبیم
Мы всего два дня с записью на склоне.
تنگه که اصاً جایِ تو نی انقدی موندم
Тесно, это не твое место, я так долго здесь,
که داره بهم حال میده آب شیرین
Что мне нравится пресная вода.
بابا خفن بابا خفن
Крутой, крутой,
بابا خفن خفه میشی یا که یه جا باید ازت کَند دندون
Крутой, ты заткнешься или мне придется выбить тебе зуб где-нибудь?
بابا خفن بابا خفن
Крутой, крутой,
بابا خفن جوک نگو بزار برو ما رو دیگه نخندون
Крутой, не шути, дай уйти, не смеши нас больше.
قضیه رو دیگه داش نرو وا بده
Не раскрывай больше эту тему, брат,
کیش بدی میشه مات آخ ماله (آلت تناسلی مردان)
Если сделаешь плохой ход, то мат, ах, твой (пенис).
داستانِ مارو داش جفی(جعفری منیجر کاغذ) شاهده
Джефри (менеджер Кагез) - свидетель нашей истории.
دنبال اینیم مثِ خاک ما رو راه بده
Мы хотим, чтобы он проложил нам путь, как земля.
بریم تووی دلش ، سیسا ولی فرش
Зайдем в его сердце, Sisa, но ковер
پُر نکن جلو ما او کن و بده قِرش
Не расстилай перед нами, открой и дай денег.
کم و بیش آمار هم میگی داری
Ты вроде как говоришь, что у тебя есть статистика,
پَ شده داستانِ پیرزن و خونه خالی
Но это история про старушку и пустой дом.
میشکنی بابا نیا جلو تصویر
Ты сломаешься, папа, не подходи к экрану,
رخو بگیر رو اون دونه های تسبیحت
Сфокусируйся на бусинах своих четок.
دوده مانت آبه فقط با یه تصمیم
Твой дым - это просто вода, с одним решением
به والله که جدّیم اینا دیگه لفظ نی
Клянусь, мы серьезны, это не просто слова.
وقته شرا نیستی که
Ты не готов к сделке,
اما من هستم اینو پلیس میگه
Но я готова, так говорит полиция.
هر بارم تا که ایست میده
Каждый раз, когда они останавливают,
میدونن که تهشم قاضی با ما میز چیده
Они знают, что в конце концов судья накроет с нами стол.
خودِ مافیا قدیمی
Сама старая мафия,
شاکیا زیادن و قاضیا صمیمی
Много истцов, и судьи дружелюбны.
چیه مثِ اینکه توو این وادیا غریبی
Что такое? Похоже, ты чужой в этих краях.
بیت شاهکاره غول دست سازه علی بی
Бит - шедевр, гигант, созданный Али Би.
علی بی علی بی علی بی
Али Би, Али Би, Али Би,
اینا هیپ هاپه ها بندری نی
Это хип-хоп, а не бандари.
فازِ بچه پایین هم نگیر
Не веди себя как ребенок,
بیخودی ج ج کنی اینجا
Не стоит здесь болтать попусту.
ما یه عمره خودمون گوجه بازیم داداش
Мы всю жизнь играем сами с собой в помидоры, брат.
به قرآن ، درسامون هم پاس کردیم
Клянусь, мы сдали и свои экзамены.
بیخودی شلوغش هم نکن
Не делай из мухи слона.
در ضمن ما فقط توو آهنگ هم نیستیم
Кроме того, мы не только в песне,
مثل خیلیا ، رو در رو
Как многие, лицом к лицу.





Writer(s): yemi alade


Attention! Feel free to leave feedback.