Lyrics and translation Yemil - La Balada Del Pistolero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Balada Del Pistolero
Баллада Стрелка
Uhhh
uhhn,
con
la
balada
del
pistolero
yeah,
yeah,
У-у-у,
с
балладой
стрелка,
да,
да,
Yeah,
hey;
Bonnie
and
Clyde,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah.
Да,
эй;
Бонни
и
Клайд,
да,
да,
да,
да.
Hoy
brindo
por
la
vida,
las
mujeres
y
el
dinero
oh,
Сегодня
я
пью
за
жизнь,
женщин
и
деньги,
о,
Con
la
balada
del
pistolero
brindo
por
los
que
С
балладой
стрелка
я
пью
за
тех,
кто
Se
fueron
oh
oh,
con
la
balada
del
pistolero
oh.
Ушел,
о-о,
с
балладой
стрелка,
о.
Vivimos
como
shouta
que
mató
a
mi
hermano
blaca,
Мы
живем,
как
Шута,
который
убил
мою
белую
сестру,
Desde
que
vende
el
bicho
o
hasta
del
que
te
lo
empaca,
Начиная
с
того,
кто
продает
товар,
и
заканчивая
тем,
кто
его
упаковывает,
Son
7 vaca
gordas
luego
7 vaca
flacas,
7 тучных
коров,
затем
7 тощих
коров,
This
is
Panamá
Canal
la
fucking
ruta
placa,
placa,
placa;
Это
Панамский
канал,
чертова
наркотрасса,
трасса,
трасса;
Aquí
está
el
recoge
lata,
la
que
acosa
y
la
que
mata;
Здесь
есть
сборщик
мусора,
тот,
кто
преследует,
и
тот,
кто
убивает;
Ellos
son
del
mismo
bando
pero
tu
no
te
percatas,
Они
из
одной
банды,
но
ты
этого
не
замечаешь,
Que
tu
status
social
es
como
entran
fucking
plata
y
que
siempre
Что
твой
социальный
статус
зависит
от
того,
как
входят
чертовы
деньги,
и
что
всегда
Sufren
pobres;
los
maleantes
haciendo
patria,
Страдают
бедные;
бандиты
делают
страну,
A
lo
Rubén
Blade
toy
adoctrinadomente
yo
tráfico
realidades,
Как
Рубен
Блейд,
я
доктринирован,
я
торгую
реальностями,
Panama
esta
vaina
es
salsa,
Панама,
эта
штука
- сальса,
Que
los
gringos
invaden
y
desde
los
89
empezamos
a
hacer
maldades,
Что
гринго
вторгаются,
и
с
89-го
мы
начали
творить
злодеяния,
Ningún
paso
atrás;
de
la
verga
que
los
tiempos
se
invirtieron,
Ни
шагу
назад;
к
черту,
что
времена
изменились,
2019
aqui
nadie
acepta
peros,
2019,
здесь
никто
не
принимает
возражений,
Nadie
nos
detiene
pa'
que
chucha
nos
mintieron
se
Никто
нас
не
остановит,
какого
черта
нам
врали,
все
Prendió
así
que
suenan
los
timbales
timbaleros
que.
Зажглось,
так
что
звучат
литавры,
барабанщики.
Hoy
brindo
por
la
vida,
las
mujeres
y
el
dinero
oh,
Сегодня
я
пью
за
жизнь,
женщин
и
деньги,
о,
Con
la
balada
del
pistolero
brindo
por
los
que
С
балладой
стрелка
я
пью
за
тех,
кто
Se
fueron
oh
oh,
con
la
balada
del
pistolero
oh.
Ушел,
о-о,
с
балладой
стрелка,
о.
Papi
recuerda
cuantos
ya
se
nos
han
ido,
Папи,
помнишь,
сколько
нас
уже
ушло,
Bonnie
and
Clyde,
tú
me
cuidas
yo
te
cuido.
Бонни
и
Клайд,
ты
бережешь
меня,
я
берегу
тебя.
Cuando
la
fama
te
atrapa,
difícilmente
te
escapas,
Когда
слава
тебя
захватывает,
трудно
убежать,
Original
dance
real
sin
preach
and
papa,
más
música,
Настоящий
оригинальный
танец
без
проповедей
и
папы,
больше
музыки,
Bajen
las
Ak,
le
diría
al
pela;
Alaca,
alaca,
alaca,
alaca.
Опустите
АК,
сказал
бы
я
парню;
Алака,
алака,
алака,
алака.
Que
descuide
por
donde
mi
yeyo
pise,
Пусть
следит,
куда
ступает
мой
кокаин,
Mami
esta
es
la
vida
y
el
camino
que
yo
quise,
Малышка,
это
жизнь
и
путь,
который
я
выбрал,
Me
aterra
lo
que
la
gente
dice,
Меня
пугает
то,
что
говорят
люди,
Como
decía
mera;
esto
Tito
uno
15
cliquitiman...
Как
говорила
Мера;
это
Тито,
один,
15,
клик-кликают...
No
pierdan
su
time
y
cuiden
su
life,
como
decía
Danger.
Не
тратьте
свое
время
и
берегите
свою
жизнь,
как
говорил
Дэнджер.
Porque
hay
menores
que
quieren
ser
terrorista,
Потому
что
есть
малолетки,
которые
хотят
быть
террористами,
Sueñan
con
ser
el
primer
homicida,
Мечтают
стать
первыми
убийцами,
Quieren
setearte
y
quitarte
la
vida.
Хотят
подставить
тебя
и
лишить
жизни.
Porque
todo
es
por
el
money,
money,
money,
money;
Потому
что
все
ради
денег,
денег,
денег,
денег;
Todo
es
por
el
money,
money,
money,
money;
todo
es
por
el
money,
Все
ради
денег,
денег,
денег,
денег;
все
ради
денег,
Money,
money,
money;
money,
money,
money,
money;
todo
es
por
el
money,
Денег,
денег,
денег;
денег,
денег,
денег,
денег;
все
ради
денег,
Money,
money,
money;
todo
es
por
el
money,
money,
money,
money;
Денег,
денег,
денег;
все
ради
денег,
денег,
денег,
денег;
Todo
es
por
el
money,
Monet,
Monet,
Все
ради
денег,
Моне,
Моне,
Money;
money,
money,
money,
money.
Денег;
денег,
денег,
денег,
денег.
Hoy
brindo
por
la
vida,
las
mujeres
y
el
dinero
oh,
Сегодня
я
пью
за
жизнь,
женщин
и
деньги,
о,
Con
la
balada
del
pistolero
brindo
por
los
que
С
балладой
стрелка
я
пью
за
тех,
кто
Se
fueron
oh
oh,
con
la
balada
del
pistolero
oh.
Ушел,
о-о,
с
балладой
стрелка,
о.
Hoy
brindo
por
la
vida,
las
mujeres
y
el
dinero
oh,
Сегодня
я
пью
за
жизнь,
женщин
и
деньги,
о,
Con
la
balada
del
pistolero
brindo
por
los
que
С
балладой
стрелка
я
пью
за
тех,
кто
Se
fueron
oh
oh,
con
la
balada
del
pistolero
oh.
Ушел,
о-о,
с
балладой
стрелка,
о.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yerik Navarro
Attention! Feel free to leave feedback.