Lyrics and translation Yener Çevik - Azizim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bedel,
bedel
ödedim
azizim,
azizim
I
have
paid
a
price,
my
dearest,
my
dearest
Çilem,
çilem,
"Güneşle
örtün
üstümü."
dedim
My
suffering,
my
suffering,
I
said,
"Cover
me
with
the
sun."
Bedel,
bedel
ödedim
azizim,
azizim
I
have
paid
a
price,
my
dearest,
my
dearest
Çilem,
çilem,
"Güneşle
örtün
üstümü."
dedim
My
suffering,
my
suffering,
I
said,
"Cover
me
with
the
sun."
Bedel,
bedel
ödedim
azizim,
azizim
I
have
paid
a
price,
my
dearest,
my
dearest
Çilem,
çilem
azizim
My
suffering,
my
dearest
İnsаnlаrın
hepsi
de
konuşuyo′,
konuşuyo'
People
are
only
talking,
talking
Önümden
аrkаmdаn
konuşuyo′,
konuşuyo'
They're
talking
in
front
of
me,
behind
me
Yorulmuyo'm
umudum
vаr;
boğuşuyo′m,
boğuşuyo′m
I'm
not
tired,
I
have
hope;
I'm
fighting,
fighting
Hаpis
kаldığım
yerin
de
koğuşu
yok,
koğuşu
yok
The
place
where
I'm
imprisoned
doesn't
have
a
cell,
no
cell
Bir
deniz
kenarı
ve
lastik
papuç
A
beach
and
rubber
slippers
Çoğu
zaman
mutluluğa
tutuyo'm
oruç
Most
of
the
time,
I'm
fasting
for
happiness
Kafese
koyuyo′lar
kuşa
diyorlar
ki:
"Uç!"
(uç,
uç)
They
put
the
bird
in
a
cage
and
tell
it:
"Fly!"
(fly,
fly)
Hepinize
kırgınım
bu
da
çıkan
sonuç
I
have
a
grudge
against
all
of
you,
this
is
the
result
Şimdi
elimde
bir
avuç
bayram
şekeri
(ha)
Now
I
have
a
handful
of
holiday
candy
(uh)
Ben
sizlerin
bilmediği
dertler
çekerim
(vallah')
I've
been
through
troubles
you
don't
know
(Oh
my')
Şimdi
bi′
şarkı
ismini
bilmediğim
Now
I
don't
know
the
name
of
the
song
Beyaz
perdede
dönüyo',
dönüyo′
It's
playing
on
the
screen,
it's
spinning,
spinning
Bedel,
bedel
ödedim
azizim,
azizim
I
have
paid
a
price,
my
dearest,
my
dearest
Çilem,
çilem,
"Güneşle
örtün
üstümü."
dedim
My
suffering,
my
suffering,
I
said,
"Cover
me
with
the
sun."
Bedel,
bedel
ödedim
azizim,
azizim
I
have
paid
a
price,
my
dearest,
my
dearest
Çilem,
çilem
azizim
My
suffering,
my
dearest
Bi'
canım
yanıyo'
bi′
bilsen
ah
(ah)
My
heart's
on
fire,
if
you
only
knew
(ah)
Bi′
canım
yanıyo'
bi
bilse
(şşş)
My
heart's
so
on
fire,
if
only
it
knew
(shhh)
Neyse
senin
canın
yanmasın
(ha)
Anyway,
don't
let
it
burn
(huh)
Sakın
sakın
ha
bilme
sen
(sen,
sen,
sen)
Don't
ever,
ever
let
it
know
(you,
you,
you)
Yürüyemenlerin
ayaklarısın
sen
(sen,
sen,
sen)
You
are
the
feet
of
those
who
cannot
walk
(you,
you,
you)
Görmeyenlerin
de
gözlerisin
sen
(sen,
sen,
sen)
You
are
the
eyes
of
those
who
cannot
see
(you,
you,
you)
Kavuşayamaların
da
dillerisin
sen
(sen,
sen,
sen)
You
are
the
voice
of
those
who
cannot
reach
(you,
you,
you)
Zorda
kalanların
umudusun
sen
You
are
the
hope
of
those
in
trouble
Azizim,
azizim
gidiyo′n
d'i′
mi?
Topladın
mı
valizi?
My
dearest,
are
you
leaving?
Have
you
packed
your
bags?
Bu
aşk
okyanus
kıskandırır
denizi
This
ocean
of
love
makes
the
sea
jealous
Sar
tülbentle
bizi
"Sabır."
de,
"Şükür."
de
("Şükür."
de)
Wrap
us
in
gauze
and
say,
"Patience."
and
"Gratitude."
("Gratitude.")
Allah
var
gam
yok,
sakın
üzülme
With
God,
there
is
no
sorrow,
don't
worry
Bedel,
bedel
ödedim
azizim,
azizim
I
have
paid
a
price,
my
dearest,
my
dearest
Çilem,
çilem,
"Güneşle
örtün
üstümü."
dedim
My
suffering,
my
suffering,
I
said,
"Cover
me
with
the
sun."
Bedel,
bedel
ödedim
azizim,
azizim
I
have
paid
a
price,
my
dearest,
my
dearest
Çilem,
çilem
azizim
My
suffering,
my
dearest
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.