Lyrics and translation Yener Çevik - Hüznü Hecem
Sağına
soluna
bak
dikkatli
ol
Смотри
направо
и
налево,
будь
осторожен
Sevdiğin
ne
varsa
dikenli
yol
Что
бы
ты
ни
любил,
колючая
дорога
Cahilce
soruyo
diyo
biter
mi
yol
Я
невежественно
спрашиваю,
закончится
ли
дорога
Mevsimden
yazı
sildim
kış
terliyom
Я
удалил
статью
из
сезона,
зимой
потею
Gözümden
bazende
yaş
damlıyo
Иногда
у
меня
на
глазах
капают
слезы
Erkek
ağlamaz
diyen
yalan
diyo
Это
ложь,
которая
говорит,
что
мужчина
не
плачет
Rengimi
görenler
roman
diyo
Те,
кто
видит
мой
цвет,
- роман
дио
Hikayem
mahalle
toprak
bu
yol
Моя
история
- соседство,
земля,
эта
дорога.
Gidiyorum
gündüz
gece
Я
ухожу
днем
и
ночью
Düşte
gör
yazıyo
gündüz
gece
Смотри
во
сне,
пиши
день
и
ночь
Bişeyler
daha
gördüm
ben
dün
gece
Я
еще
кое-что
видел
прошлой
ночью.
Ondan
bu
şarkımın
adı
hüzn-ü
hecem
От
него
моя
песня
называется
"моя
печаль".
Bi
çocuk
gördüm
bali
çekiyo
Я
видел
ребенка,
снимающего
на
Бали
Aşık
gördüm
sevda
çekiyo
Я
видел
его
в
любви,
я
люблю
его
Sarhoş
gördüm
kafa
çekiyo
Я
видел,
как
он
пьян,
он
вздрагивает.
Güvenlik
bastonumla
beni
kesiyo
Порежь
меня
моей
охранной
троростью
Bu
yalnızlık
sonra
После
этого
одиночества
Bi
yerde
denk
geliyor
Он
где-то
натыкается
Tesbih
tanesi
gibi
Как
розарий
Ardı
ardına
sıralanıyo
Подряд
деконструирую
Bu
yalnızlık
sonra
После
этого
одиночества
Bi
yerde
denk
geliyor
Он
где-то
натыкается
Tesbih
tanesi
gibi
Как
розарий
Ardı
ardına
sıralanıyo
Подряд
деконструирую
Köşebaşında
var
muhabbet
У
тебя
в
углу
есть
разговор.
Seven
sevilmiyo
aşk
nokta
net
Любящий
не
любим,
любовь
ясна
Aslında
pekte
önemli
değil
artık
На
самом
деле
не
важно,
что
теперь
En
dibe
düştükte
ŞÜKÜRLE
kalktık
Когда
мы
упали
на
самое
дно,
мы
с
БЛАГОДАРНОСТЬЮ
встали
Bazı
akşam
bende
matiz
Иногда
вечером
у
меня
тоже
будет
мат.
Depresyona
kitlenip
kalmıştım
hani
Я
думал,
у
меня
была
депрессия.
2 tişört
pantolon
dolmuştu
valiz
2 футболки,
брюки,
чемодан.
İstanbulda
bankta
ben
salvador
dali
Я
сальвадор
дали
на
скамейке
в
Стамбуле
Koli
koli
yanlızlık
kargola
Посылки
в
одиночестве
Her
bayram
asarım
AY
YILDIZIMI
balkona
Каждый
праздник
я
вешаю
СВОЮ
ЛУННУЮ
ЗВЕЗДУ
на
балкон
25
metrekare
oda
kamp
bana
Мне
кемпинг
номер
25
квадратных
метров
Satılmayan
romantizm
kap
bana
Купи
мне
непроданный
роман
Bak
bana
birazdan
gidicem
Слушай,
я
скоро
уеду.
Kimse
seni
ailen
gibi
sevmiyecek
Никто
не
будет
любить
тебя
так,
как
твою
семью
Söz
sana
gidersen
dönmicen
Обещаю,
если
ты
уйдешь,
ты
не
вернешься
Bizde
verilmez
koparılan
çiçek
У
нас
не
дают
сорванных
цветов
Bu
yalnızlık
sonra
После
этого
одиночества
Bi
yerde
denk
geliyor
Он
где-то
натыкается
Tesbih
tanesi
gibi
Как
розарий
Ardı
ardına
sıralanıyo
Подряд
деконструирую
Bu
yalnızlık
sonra
После
этого
одиночества
Bi
yerde
denk
geliyor
Он
где-то
натыкается
Tesbih
tanesi
gibi
Как
розарий
Ardı
ardına
sıralanıyo
Подряд
деконструирую
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yasin Uslu, Yener Cevik
Attention! Feel free to leave feedback.