Lyrics and translation Yener Çevik - Kumbarada Birikenler
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paranoya
var
zaten,
kuruyo′mda
kuruyo'm
У
меня
уже
паранойя,
моя
сухо
в
сухо
Kimse
bilmiyo′
da
boğazıma
kadar
doluyum
Я
полон
горла,
потому
что
никто
не
знает
Eylül
sonu,
ekim
dedimi
Октябрь
сентября,
я
сказал
"октябрь".
Sonbahar
geldi
gene
tuttu
elimi
Наступила
осень,
он
снова
схватил
меня
за
руку
Uzun
bi'
sessizlik,
sesi
filmi
Долгая
тишина,
фильм
"Голос"
Karadüzen
bağlama,
bozlak
mevsimi
Черноземный,
грязный
сезон
Üşümüş
dilimi,
sıcak
çay
ısıtmış
Он
подогрел
мой
замерзший
язык
и
горячий
чай
Rüzgar
şarkı
söylüyo',
adı
ıslıkmış
Ветер
поет,
его
зовут
свист.
Ne
güzel
di′mi?
Hafif
ve
salınık!
Какие
красивые
di'больше?
Легкий
и
колеблющийся!
Dertlerime
yol
verdim,
yok
onlar
artık
Я
устранил
свои
проблемы,
их
больше
нет.
Şimdi
saat
sekizi
azcık
geçiyo′
Сейчас
скоро
будет
восемь.
Kimi
sevap,
kimi
de
haram
içiyo'
Среди
них
есть
награда
и
кто-то,
кто
пьет
запретное".
Ben
Romeo
değilim,
Juliet
arıyan
Я
не
Ромео,
я
ищу
Джульетту
Sen
neye
inanmak
istersen,
ona
inan
Во
что
бы
ты
ни
хотел
верить,
верь
в
него
Kısık
göz,
kısık
ses,
pazar
günü
Хриплый
глаз,
хриплый
голос,
в
воскресенье
Kerem
ve
Meriç
kardeşimle
geçirdim
dünü
Я
провел
вчерашний
день
с
моим
братом
Керем
и
Меричем.
Bu
yazımın
günlüğü,
tüm
kışlara
Дневник
этой
статьи,
всю
зиму
Selam
olsun
kurşuni,
kanatlı
kuşlara
Да
здравствует
пуля,
птицам
с
крыльями
Kumbarada
biriken,
bozukluklar
gibi
Накапливается
в
копилке,
как
расстройства
Darmadağın,
yalnızken
insan
Разбитый,
одинокий
человек
İki
cümle
kursam
sonbaharda
Если
я
сделаю
два
предложения
осенью
Sen
sansanki,
geldi
nisan
Если
ты
думаешь,
это
апрель
Yatalak
geçirdiğim
bir
seneye
За
год,
который
я
был
прикован
к
постели
Ekleyiver
yazdığım
tüm
şarkıları
Добавь
все
песни,
которые
я
написал
Kalplerimiz
ya
kırık,
ya
yaralı
Наши
сердца
либо
разбиты,
либо
ранены
Ben
anladım
olayı,
yalnızlığa
sarılıp
Я
все
понял,
обнял
в
одиночестве.
Bir
yerden
tanıdık
gelebilir
sana
Это
может
показаться
тебе
где-то
знакомым
Gölgen
bile
yok,
ışıklar
kapandığında
У
тебя
даже
тени
нет,
когда
свет
выключится
Konuş′cak
bi'
şey
de
kalmadı
da
sanki
Как
будто
говорить
больше
нечего.
Her
satırda
özlem
ve
hasret
saki
Тоска
и
тоска
в
каждой
строке
Саки
Dolduruyo′
gırtlağıma
kadar
yine
beni
Наполни
меня
снова
до
горла.
Düşünmüyo'm
desem
de,
düşünüyo′m
seni
Даже
если
я
скажу,
что
не
думаю,
я
подумаю
о
тебе
Açtım
gene
bir
paket
tütünü
yeni
Я
снова
открыл
пачку
нового
табака
İçiyo'm,
ciğerime
ciğerime
seni
Выпью
тебя
в
мои
легкие,
в
мои
легкие.
Neyse
ben
hiç
darılmadım
ki
sana
В
любом
случае,
я
никогда
не
обижался
на
тебя
Harbidende
kavuşmadım
ki
sana
Я
действительно
не
встречался
с
тобой.
Kader
nasip
böyleymiş
be
güzelim
Такова
судьба,
красавица.
Tek
bastonumla
da
ben
güzelim
И
с
одной
троростью
я
прекрасна
Böyle
geçiyo'
zaman
Вот
как
пройдет
время
Ağır
ağır,
sağır
sağır
Тяжелый,
глухой,
глухой
Böyle
geçiyo′
zaman
Вот
как
пройдет
время
Kalem,
kağıt,
satır
satır
Rap
Ручка,
бумага,
строка
за
строкой
рэп
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.