Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cevriye Hanım
Frau Cevriye
Cıvıl
cıvıl
gelir
sesi
köşedeki
lokantanın
Lebhaft
kommt
ihre
Stimme
aus
dem
Restaurant
an
der
Ecke
Bir
işveli
ki
sahibi
So
kokett
ist
die
Besitzerin
Ah
Cevriye,
güzel
hanım
Ach
Cevriye,
schöne
Dame
Çoktan
beri
sevdalıyım
Schon
lange
bin
ich
in
dich
verliebt
Aman
Cevriye
Hanım,
kuzum
Cevriye
canım
Oh
Frau
Cevriye,
mein
Lamm,
meine
liebe
Cevriye
Güzel
gözlerin
aklımı
başımdan
aldı
Deine
schönen
Augen
haben
mir
den
Verstand
geraubt
Ah
yok
mu
işvelerin,
şarkılı
güzel
sesin
Ach,
deine
Koketterie,
deine
schöne,
singende
Stimme
Kestane
gözlerin
beni
dertlere
saldı
Deine
kastanienbraunen
Augen
haben
mich
ins
Leid
gestürzt
Her
yaptığın
olay
olur
Alles,
was
du
tust,
wird
zum
Ereignis
Heşindedir
sevdalılar
Die
Verehrer
sind
dir
auf
den
Fersen
Mangaldaki
köftelerin
Die
Frikadellen
auf
dem
Grill
Çız
etmez
şu
kalbim
kadar
Zischen
nicht
so
wie
mein
Herz
Umutsuz
aşığınım
ben
Ich
bin
dein
hoffnungsloser
Verehrer
Aman
Cevriye
Hanım,
kuzum
Cevriye
canım
Oh
Frau
Cevriye,
mein
Lamm,
meine
liebe
Cevriye
Güzel
gözlerin
aklımı
başımdan
aldı
Deine
schönen
Augen
haben
mir
den
Verstand
geraubt
Ah
yok
mu
işvelerin,
şarkılı
güzel
sesin
Ach,
deine
Koketterie,
deine
schöne,
singende
Stimme
Kestane
gözlerin
beni
dertlere
saldı
Deine
kastanienbraunen
Augen
haben
mich
ins
Leid
gestürzt
Aman
Cevriye
Hanım,
kuzum
Cevriye
canım
Oh
Frau
Cevriye,
mein
Lamm,
meine
liebe
Cevriye
Güzel
gözlerin
aklımı
başımdan
aldı
Deine
schönen
Augen
haben
mir
den
Verstand
geraubt
Ah
yok
mu
işvelerin,
şarkılı
güzel
sesin
Ach,
deine
Koketterie,
deine
schöne,
singende
Stimme
Kestsne
gözlerin
beni
dertlere
saldı
Deine
kastanienbraunen
Augen
haben
mich
ins
Leid
gestürzt
Aman
Cevriye
Hanım,
kuzum
Cevriye
canım
Oh
Frau
Cevriye,
mein
Lamm,
meine
liebe
Cevriye
Güzle
gözlerin
aklımı
başımdan
aldı
Deine
schönen
Augen
haben
mir
den
Verstand
geraubt
Ah
yok
mu
işvelerin,
şarkılı
güzel
sisin
Ach,
deine
Koketterie,
deine
schöne,
singende
Stimme
Kestsne
gözlerin
beni
gertlere
sahdı
Deine
kastanienbraunen
Augen
haben
mich
ins
Leid
gestürzt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Panayotis Tundas
Attention! Feel free to leave feedback.