Yeni Türkü - Gece Yarıları - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yeni Türkü - Gece Yarıları




Gece Yarıları
Полночь
Gece yarıları tenhadır buraları
Глубокой ночью пустынны эти места,
Ne in ne cin
Ни души,
Kırmızı lambası sanki kan damlası
Красный фонарь, словно капля крови,
Demiryolu geçidinin
Железнодорожного переезда.
Dağılmış su dumanı şimşekli bir karanlığa
Рассеянный дым воды в грозовой темноте,
Yağmurun altında çınar
Под дождем платан,
Çınarın altında o karaltı
Под платаном та тень.
Bırakılmış bir araba
Брошенная машина,
Sağ arka lastiği yırtılmış
Правое заднее колесо разорвано,
Camlarında kurşun delikleri
На стеклах пулевые отверстия,
İçinde barut kokusu var
Внутри пахнет порохом,
Hala çalışıyor silecekleri
Все еще работают дворники,
Bir sola bir sağa
Влево-вправо,
Bir sola bir sağa
Влево-вправо.
Gece yarıları tenhadır buraları
Глубокой ночью пустынны эти места,
Ne in ne cin
Ни души,
Kırmızı lambası
Красный фонарь,
Sanki kan damlası
Словно капля крови,
Demiryolu geçidinin
Железнодорожного переезда.
Şimşekler yaladıkça nikelajını
Молнии облизывают никель,
Tırnak uçlarında çıtır çıtır yoğun bir elektrik sokağa
На кончиках пальцев хрустящее плотное электричество разливается по улице.
Bu araba mutlaka çalınmıştır
Эта машина наверняка угнана,
Şüpheli ne zaman bulabilecekleri
Подозреваемый, когда они смогут найти его,
Dışarda unutmuş bir ayağını
Забыл снаружи ногу,
Bir genç direksiyona yıkılmıştır
Молодой человек упал на руль,
Kanı sımsıcak damlıyor dirseklerinden koltuğa
Его кровь горячей струйкой стекает с локтей на сиденье.
Roman çoktan bitmiş, yol bitmiş
Роман давно закончен, путь закончен,
Bitmiş kavga
Ссора окончена,
Hala çalışıyor silecekleri
Все еще работают дворники,
Bir sola bir sağa
Влево-вправо,
Bir sola bir sağa
Влево-вправо,
Bir sola bir sağa
Влево-вправо.
Gece yarıları tenhadır buraları
Глубокой ночью пустынны эти места,
Ne in ne cin
Ни души,
Kırmızı lambası sanki kan lambası
Красный фонарь, словно фонарь крови,
Demiryolu geçidinin
Железнодорожного переезда.





Writer(s): Selim Atakan


Attention! Feel free to leave feedback.