Yeni Türkü - Kalırsa Bir Soru - translation of the lyrics into German

Kalırsa Bir Soru - Yeni Türkütranslation in German




Kalırsa Bir Soru
Wenn eine Frage bleibt
Kalırsa bir soru kalır benden
Wenn eine Frage bleibt, bleibt sie von mir
Yanıtı var mıdır bilmem
Ob es eine Antwort gibt, weiß ich nicht
Denizine göğüne toprağına,
Seinem Meer, seinem Himmel, seiner Erde,
Uçanına kaçanına
Zu allem Fliegenden, allem Fliehenden
Bu dünyanın
Dieser Welt
Kalırsa bir soru kalır benden
Wenn eine Frage bleibt, bleibt sie von mir
Ölüm gelir,
Der Tod kommt,
Gün akşama kavuşurken
Wenn der Tag zum Abend wird
Kalırsa bir soru kalır benden
Wenn eine Frage bleibt, bleibt sie von mir
Yanıtı var mıdır bilmem
Ob es eine Antwort gibt, weiß ich nicht
Yazar elim upuzun bir şiir
Schreibt meine Hand ein langes Gedicht
Söyler dilim içli bir türkü
Singt meine Zunge ein inniges Lied
Kalırsa bir soru kalır benden
Wenn eine Frage bleibt, bleibt sie von mir
Gökte yıldızdır o
Am Himmel ist sie ein Stern
Toprakta gömü
In der Erde ein Schatz
Kalırsa bir soru kalır benden
Wenn eine Frage bleibt, bleibt sie von mir
Bir de üç beş şiir, iyi kötü
Und auch drei, fünf Gedichte, gut oder schlecht
Kalırsa bir soru...
Wenn eine Frage bleibt...





Writer(s): Derya Köroğlu


Attention! Feel free to leave feedback.