Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baktıkça
çoğalır
yıldızlar
gecede
Je
mehr
man
schaut,
desto
mehr
Sterne
werden
es
in
der
Nacht
Parmaklarınla
sayılmaz
Mit
den
Fingern
kann
man
sie
nicht
zählen
Kimi
duyulur
kimi
duyulmaz
Manche
hört
man,
manche
nicht
Dinledikçe
çoğalır
gecede
Je
mehr
man
lauscht,
desto
mehr
werden
es
in
der
Nacht
Sesler
gelir
Stimmen
kommen
Ya
hızlıdan
ya
yavaştan
Mal
schnell,
mal
langsam
Her
şey
kendi
dilince
konuşur
Alles
spricht
in
seiner
eigenen
Sprache
Karanlık
örtse
de
üstünü
Auch
wenn
die
Dunkelheit
es
bedeckt
Gecede
devam
eder
renk
In
der
Nacht
bleibt
die
Farbe
bestehen
Ağacın
dalında,
rüzgârda
Im
Ast
des
Baumes,
im
Wind
Her
şey
kendi
rengince
konuşur
Alles
spricht
in
seiner
eigenen
Farbe
Her
şey
kendi
dilince
konuşur
Alles
spricht
in
seiner
eigenen
Sprache
Karanlık
örtse
de
üstünü
Auch
wenn
die
Dunkelheit
es
bedeckt
Gecede
devam
eder
renk
In
der
Nacht
bleibt
die
Farbe
bestehen
Ağacın
dalında,
rüzgârda
Im
Ast
des
Baumes,
im
Wind
Her
şey
kendi
rengince
konuşur
Alles
spricht
in
seiner
eigenen
Farbe
Gözlerini
kapatır
beklerdi
Sie
schloss
die
Augen
und
wartete
Yaprağa
benzer
ellerini
Ihre
Hände,
Blättern
gleich,
Avuçlarını
uzatır
streckte
sie
die
Handflächen
aus,
Beklerdi
işitinceye
dek
wartete,
bis
sie
hörte
Ağacın
dalında,
rüzgârda
Im
Ast
des
Baumes,
im
Wind
Yeşil
duydu
mu
uyurdu
rüyasında
Vernahm
sie
Grün,
schlief
sie
ein
in
ihrem
Traum
Her
şey
kendi
dilince
konuşur
Alles
spricht
in
seiner
eigenen
Sprache
Karanlık
örtse
de
üstünü
Auch
wenn
die
Dunkelheit
es
bedeckt
Gecede
devam
eder
renk
In
der
Nacht
bleibt
die
Farbe
bestehen
Ağacın
dalında,
rüzgârda
Im
Ast
des
Baumes,
im
Wind
Her
şey
kendi
rengince
konuşur
Alles
spricht
in
seiner
eigenen
Farbe
Her
şey
kendi
dilince
konuşur
Alles
spricht
in
seiner
eigenen
Sprache
Karanlık
örtse
de
üstünü
Auch
wenn
die
Dunkelheit
es
bedeckt
Gecede
devam
eder
renk
In
der
Nacht
bleibt
die
Farbe
bestehen
Ağacın
dalında,
rüzgârda
Im
Ast
des
Baumes,
im
Wind
Her
şey
kendi
rengince
konuşur
Alles
spricht
in
seiner
eigenen
Farbe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Derya Köroğlu
Attention! Feel free to leave feedback.