Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ömrüm Zindan İçinde
Mein Leben im Kerker
Beyaz
mintan
geçirdiler
sırtıma
Sie
zogen
mir
ein
weißes
Hemd
an
Çıkardılar
devlet
önüne
Sie
brachten
mich
vor
die
Obrigkeit
Temizlik
imandan
suçum
idamdan
Reinheit
kommt
vom
Glauben,
mein
Vergehen
ist
todeswürdig
Attılar
da
beni
zindan
içine
Und
sie
warfen
mich
in
den
Kerker
hinein
Attılar
da
beni
zindan
içine
Und
sie
warfen
mich
in
den
Kerker
hinein
Dar
geliyor
artık
günler
ömrüme
Die
Tage
werden
meinem
Leben
nun
zu
eng
Yavru
kuşun
kanadında
gözlerim
Meine
Augen
ruhen
auf
den
Flügeln
des
jungen
Vogels
Ah
kelepçenin
karasında
yüreğim
Ach,
mein
Herz
in
der
Schwärze
der
Fesseln
Bu
sevdanın
yarasında
günlerim
aman
Oh
weh,
meine
Tage
vergehen
in
der
Wunde
dieser
Liebe
Attılar
beni
zindan
içine
Sie
warfen
mich
in
den
Kerker
Attılar
beni
zindan
içine
Sie
warfen
mich
in
den
Kerker
Yar
olmuyor
artık
yıllar
ömrüme
Die
Jahre
sind
meinem
Leben
kein
Freund
mehr
Attılar
da
beni
zindan
içine
Und
sie
warfen
mich
in
den
Kerker
hinein
Dar
geliyor
artık
günler
ömrüme
Die
Tage
werden
meinem
Leben
nun
zu
eng
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Panayotis Tundas
Attention! Feel free to leave feedback.