Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Öyle Sevdik Seni
So sehr haben wir dich geliebt
Öyle
sevdik
So
sehr
liebten
wir
Öyle
sevdik
seni
So
sehr
liebten
wir
dich
Hiçbir
şey
döndüremez
bizi
Nichts
kann
uns
davon
abbringen
Kimimiz
yıldızlar
kadar
uzak
Manche
von
uns
so
fern
wie
die
Sterne
Kimimiz
dört
duvar
ardında
Manche
von
uns
hinter
vier
Wänden
İçimizde
yanan
bir
gülsün
şimdi
Du
bist
nun
eine
Rose,
die
in
uns
brennt
Yüzümüzde
gülen
çocuk
düşleri
Kinderträume,
die
auf
unseren
Gesichtern
lächeln
Her
şeyi
yok
eden
Alles
zerstörend
Gülünç
bir
dünya
bu
Ist
diese
lächerliche
Welt
Nasıl
da
güzel
oysa
Wie
schön
sie
doch
ist
Sevgilere
en
ağır
ceza
düştü
Die
schwerste
Strafe
traf
die
Liebe
Nefretle
uyanıyor
dünya
Die
Welt
erwacht
mit
Hass
Hayatı
bir
kez
sevmeyi
istemek
Das
Leben
nur
einmal
lieben
zu
wollen
Bin
bir
çicek
açmaz
mı
dünya
Lässt
das
die
Welt
nicht
tausendundeine
Blume
blühen?
Gökyüzü
küstü
karardı
şimdi
Der
Himmel
ist
nun
verstimmt,
er
wurde
dunkel
Denizler
küstü
karardı
şimdi
Die
Meere
sind
nun
verstimmt,
sie
wurden
dunkel
Kendini
yok
eden
Sich
selbst
zerstörend
Korkunç
bir
dünya
bu
Ist
diese
schreckliche
Welt
Nasıl
da
sevdik
onu
Wie
sehr
wir
sie
doch
liebten
İçimizde
yanan
bir
gülsün
şimdi
Du
bist
nun
eine
Rose,
die
in
uns
brennt
Yüzümüzde
gülen
çocuk
düşleri
Kinderträume,
die
auf
unseren
Gesichtern
lächeln
Kendini
yok
eden
Sich
selbst
zerstörend
Korkunç
bir
dünya
bu
Ist
diese
schreckliche
Welt
Nasıl
da
sevdik
onu
Wie
sehr
wir
sie
doch
liebten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Derya Köroğlu
Attention! Feel free to leave feedback.