Yeni Türkü - Özgürlük - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yeni Türkü - Özgürlük




Özgürlük
Свобода
Adı özgürlük olan
В стране, имя которой Свобода,
Bir ülkede doğdum ben
Я родился.
Suyun, toprağın, göğün
Воды, земли, неба
Adı özgürlük olan
Имя Свобода.
Ben ki sütümü içtim
Я, вскормленный
Güneşin memesinden
Молоком солнца,
Adı özgürlük olan
Имя которой Свобода,
Işıklar anasından
Сын света.
Dağların kucağında
В объятиях гор,
Yeşilin beşiğinde
В колыбели зелени,
Bir badem saz banladı
Миндальный саз играл мне,
Adı özgürlük olan
Имя которой Свобода.
Yüreği sevda narı
Сердце гранат любви,
Al gonca dudakları
Алые бутоны губ,
Adı özgürlük olan
Имя которой Свобода,
Bir kıza gönül verdim
Девушке отдал я сердце.
Yunus, Karacaoğlan
Юнус, Караджаоглан,
Köroğlu, Dadaloğlu
Кёроглу, Дадалоглу,
Adı özgürlük olan
Имя которой Свобода,
Pir Sultan Abdal oldum
Пир Султан Абдал стал я.
Gönsümün kafesinden
Из клетки груди
Kurtadım yüreğimi
Освободил свое сердце,
Adı özgürlük olan
Имя которой Свобода,
Halka sundum sevgimi
Любовь свою людям дарил.
Kiminde Kerem gibi
То был я как Керем,
Kiminde Fehat gibi
То был я как Фархад,
Adı özgürlük olan
Имя которой Свобода,
Bir Nazım Hikmet gibi
Как Назым Хикмет был.
Işıklarla donandım
Светом я вооружился,
Bilinçlerle bilendim
Знанием отточился,
Adı özgürlük olan
Имя которой Свобода,
Kuşamları kuşandım
Доспехи надел.
Karanlığı ışıkla
Тьму светом,
Zulmü sevgiyle aştım
Жестокость любовью победил,
Adı özgürlük olan
Имя которой Свобода,
Düzen için savaştım
За порядок боролся.
Nesimi'ydim, yakıldım
Несими был я, сожженный,
Bedrettin'dim börklüce
Бедреттин был я, в чалме,
Adı özgürlük olan
Имя которой Свобода,
Mustafa'ydım asıldım
Мустафой был, повешенным.
Sürüldüm bucak bucak
Изгнан был из края в край,
Atıldım zindan zindan
Брошен в темницу за темницей,
Adı özgürlük olan
Имя которой Свобода,
Düşünceler yüzünden
Из-за своих мыслей.
Öldüm, öldüm, dirildim
Умирал, умирал, воскресал,
Bıkmadan, usanmadan
Неустанно, без устали,
Adı özgürlük olan
Имя которой Свобода,
Can türkümü söyledim
Песню жизни пел.
Adı özgürlük olan
Имя которой Свобода,
Yüreklerle görecek
Сердца увидят,
Adı özgürlük olan
Имя которой Свобода,
Günleredek sürecek
Дни настанут.





Writer(s): Selim Atakan, Yaşar Miraç


Attention! Feel free to leave feedback.