Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ARIPI DE INGER
КРЫЛЬЯ АНГЕЛА
Vezi
tu
care
e
ideea
io
sunt
genu
de
barbat
Понимаешь,
в
чем
дело,
я
из
тех
мужиков,
Care-si
respecta
femeia
chiar
daca
nu-i
respectat
Кто
уважает
свою
женщину,
даже
если
сам
не
видит
уважения.
Nopti
nenumarate-n
seen
cand
io
preferam
sa-ti
raspund
Бесчисленные
ночи
я
проводил
в
сети,
Aproape
la
orice
mesaj
ca
sa
stii
pe
unde
sunt
Отвечая
почти
на
каждое
твое
сообщение,
чтобы
ты
знала,
где
я.
Aveai
timp
sa
nu
ai
timp
sa-mi
raspunzi
mie
la
mesaj
У
тебя
находилось
время
не
находить
время,
чтобы
ответить
мне,
Pana
din
iubirea
vietii
m-ai
transformat
in
deranj
Пока
любовь
всей
моей
жизни
не
превратилась
в
обузу.
Pentru
tine,
m-am
luptat
cu
toti
si-am
tras
cu
dintii
Ради
тебя
я
дрался
со
всеми,
стиснув
зубы,
Ca
sa-mi
fac
planuri
cu
tine
mi-am
abandonat
parintii
Чтобы
строить
с
тобой
планы,
я
бросил
своих
родителей.
Au
fost
vremuri
complicate
puse
pe
umarul
meu
На
моих
плечах
лежали
трудные
времена,
Din
visul
de
odinioara
azi
ai
devenit
cliseu
А
ты,
некогда
мечта,
стала
банальностью.
Mii
de
pumni
dati
in
pereti
ca
sa
nu-i
descarc
in
tine
Тысячи
ударов
по
стенам,
лишь
бы
не
сорваться
на
тебе,
Sper
sa
te
doara
la
fel
cand
o
sa
te-ntrebe
de
mine
Надеюсь,
тебе
будет
так
же
больно,
когда
спросят
обо
мне.
Vrei
sa
stii
daca
sunt
bine?
Pot
spune
ca-s
fericit
Хочешь
знать,
как
я?
Могу
сказать,
что
счастлив,
Ca
ea
stie
sa-mi
ofere
tot
ce
nu
mi-ai
oferit
Потому
что
она
умеет
дать
мне
то,
чего
не
давала
ты.
Nu-i
chestia
de
comparatie
fiindca
nu
asta-i
esenta
Дело
не
в
сравнении,
суть
не
в
этом,
Tu
ma
impacai
trupeste
ea
ma-mpaca
cu
prezenta
Ты
ублажала
меня
физически,
а
она
ублажает
своим
присутствием.
Inca
te-am
mai
pus
pe
piese
ca
totusi
iti
duceam
dorul
Я
все
еще
посвящал
тебе
песни,
потому
что
скучал,
Pan-am
intalnit
o
fata
ce
mi-a
spus
ca
nu
esti
totul
Пока
не
встретил
девушку,
которая
сказала,
что
ты
не
весь
мир.
Numar
deja
ani
la
rand
de
cand
tot
imi
spun
ca
renunt
Годами
твержу
себе,
что
нужно
забыть,
Ca
mi-ai
facut
viata
o
drama
si
sufletu
asa
confuz
Что
ты
превратила
мою
жизнь
в
драму,
а
душу
– в
хаос.
Vezi
tu
ea
are
rabdare
si-ntelege
prin
ce
trec
Понимаешь,
у
нее
есть
терпение,
она
понимает,
через
что
я
прошел,
Tu-mi
spuneai
sa-mi
vad
de
viata,
iar
ea-mi
spune
sa
nu
plec
Ты
говорила
мне
жить
своей
жизнью,
а
она
просит
не
уходить.
Te-am
judecat
ani
la
rand
si
ti-am
pus
vina
in
carca
Я
годами
судил
тебя,
винил
во
всем,
Ea-mi
tine
sufletu-n
rama
pe
cand
tu-l
faceai
sa
planga
Она
держит
мою
душу
в
рамке,
а
ты
заставляла
ее
плакать.
Am
motive
intemeiate
sa
te-acuz
de
vatamare
У
меня
есть
все
основания
обвинить
тебя
в
нанесении
вреда,
Tu-asteptai
sa
scapi
de
mine,
iar
ea-i
mandra
ca
ma
are
Ты
ждала
шанса
сбежать
от
меня,
а
она
гордится
тем,
что
я
у
нее
есть.
Tine
minte
cate
nopti
am
sacrificat
din
viata
Помнишь,
сколько
ночей
своей
жизни
я
принес
в
жертву,
Sa-mi
cladesc
baza
iubirii
intr-o
amarata
de
speranta
Чтобы
построить
фундамент
любви
на
жалкой
надежде?
Sincer
datorita
ei,
tot
capitolu
cu
tine
Честно
говоря,
благодаря
ей,
вся
глава
о
тебе
L-am
rasfoit
impreuna
pana
a
ramas
fara
file
Была
перелистана
вместе,
пока
не
осталась
без
страниц.
Mii
de
motive
in
suflet
pentru
care
sa-mi
doresc
Тысячи
причин
в
моей
душе
желать
Sa-mi
iau
repede
din
zile,
cand
ea-mi
da
ca
sa
traiesc
Забрать
из
своих
дней
то
время,
что
она
дает
мне
жить.
Mi-a
pictat
viata-n
nuante
non-colore
semi-clare
Она
раскрасила
мою
жизнь
в
полупрозрачные
цвета,
Cat
sa-mi
dea
aripi
de
inger
inainte
sa
ma
omoare
Чтобы
дать
мне
крылья
ангела,
прежде
чем
убить.
Te-as
zidii
ca
si
pe
Ana
intre
blocuri
de
caramida
Я
бы
замуровал
тебя,
как
Аню,
между
кирпичными
стенами,
Sa
traiesti
in
intuneric
cu
speranta
la
lumina
Чтобы
ты
жила
во
тьме
с
надеждой
на
свет.
Nu-i
nimic
fii
fara
frica
c-o
sa
ti
se-ntoarca
toate
Не
бойся,
все
к
тебе
вернется,
In
timp
ce
tu-mi
bagai
scuze,
ea-mi
arata
ca
se
poate
Пока
ты
кормила
меня
отговорками,
она
показала,
что
всё
возможно.
M-ai
facut
sa
imi
vars
nervii
tot
timpu
dupa
ora
zece
Ты
заставляла
меня
срываться
каждый
день
после
десяти,
Dar
ea
nu
face
ca
tine
sa-si
ia
geanta
si
sa
plece
Но
она
не
станет,
как
ты,
хватать
сумку
и
уходить.
M-ai
facut
sa
las
de-oparte
tot
iubindu-te
pe
tine
Ты
заставила
меня
все
бросить,
любя
тебя,
In
timp
ce
ea
ma-nvata
cum
sa
investesc
in
mine
В
то
время
как
она
учит
меня,
как
вкладывать
в
себя.
Am
trecut
de
faze
proaste
in
care
plangeam
ca
prostu
Мы
прошли
через
тяжелые
времена,
когда
я
плакал,
как
дурак,
C-aveam
sute
de
pacate
tratate
cu
Tatal
nostru
С
сотнями
грехов,
искорененных
молитвой
«Отче
наш».
D-am
zis
ca
nu-si
are
rostu
un
diavol
sa
se
caiasca
Я
говорил,
что
дьявол
не
способен
раскаяться,
Cat
timp
n-are
nici
dorinta
nici
putere
sufleteasca
Пока
у
него
нет
ни
желания,
ни
душевных
сил.
Da
sa
stii
si
tu
ca-s
bine
si
n-as
vrea
sa-ti
fac
in
ciuda
Знай,
что
у
меня
все
хорошо,
и
я
не
хочу
тебя
злить,
Tu
mi-ai
dat
aripi
de
inger
ea
a
venit
sa
mi
le
rupa
Ты
дала
мне
крылья
ангела,
а
она
пришла,
чтобы
их
сломать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ienciu Florin
Attention! Feel free to leave feedback.