Lyrics and translation Yenifer Mora - Lo Mío son los Barrigones
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Mío son los Barrigones
Мое – это пузатики
Casi
todas
mis
amigas,
ya
las
mata
la
presión,
Почти
всех
моих
подруг
уже
доконала
эта
ситуация,
Porque
viven
con
galanes
como
de
televisión,
Потому
что
живут
они
с
красавчиками,
словно
с
экрана,
No
hay
una
que
sea
feliz
gozando
su
relación,
Нет
ни
одной
счастливой,
наслаждающейся
отношениями,
Quien
le
guste
lo
bonito,
que
aguante
su
chaparrón.
Кому
нравится
красивое,
пусть
терпит
свои
испытания.
Siempre
con
el
mismo
cuento
que
ya
es
una
tradición,
Всегда
одна
и
та
же
история,
уже
ставшая
традицией,
Que
los
tipos
las
traicionan
con
amantes
por
montón,
Что
эти
парни
им
изменяют
с
кучей
любовниц,
Que
son
flojos,
exigentes
y
con
cara
de
cañón,
Что
они
ленивые,
требовательные
и
с
каменными
лицами,
Les
gusta
la
ropa
fina
y
la
mejor
atención.
Любят
дорогую
одежду
и
повышенное
внимание.
Disfrutar
un
buen
banquete,
cómodos
en
un
sillón,
Наслаждаются
роскошным
застольем,
удобно
устроившись
в
кресле,
Hablan
golpeado
y
bien
fuerte,
y
no
sientan
opinión,
Говорят
грубо
и
громко,
не
приемля
чужого
мнения,
Y
como
están
mingoneados
se
valen
de
la
ocasión,
И
поскольку
избалованы,
пользуются
случаем,
Hacen
lo
que
les
da
gana
sin
calarse
ni
un
sermón.
Делают,
что
им
вздумается,
не
выслушивая
ни
одной
проповеди.
Yo
a
ese
mundo
no
lo
quiero
porque
tengo
tradición,
Я
этот
мир
не
хочу,
потому
что
у
меня
есть
традиция,
Mi
abuela
me
lo
decía
siempre
en
su
conversación:
Моя
бабушка
всегда
говорила
мне
в
наших
беседах:
"No
se
enrede
con
muñecos
no
busque
su
destrucción;
"Не
связывайся
с
куклами,
не
ищи
себе
погибели;
Que
esos
hombres,
lo
que
quieren,
es
tener
un
golillon.
Эти
мужчины
хотят
только
одного
- развлечений."
Para
que
conozca
mis
gustos
y
cuál
es
mi
inclinación,
Чтобы
вы
знали
мои
вкусы
и
мои
предпочтения,
Que
me
levante
la
mano
todo
el
que
sea
barrigón,
Пусть
поднимет
руку
каждый,
кто
пузатик,
ésos
son
los
que
me
gustan
y
me
llaman
la
atención,
Вот
такие
мне
нравятся
и
привлекают
мое
внимание,
¿Qué
hago
yo
con
monerías
y
viviendo
de
ilusión?
Что
мне
делать
с
пустышками,
живя
иллюзиями?
Yo
quiero
a
los
barrigones
y
me
llenan
de
emoción,
Я
люблю
пузатиков,
они
меня
волнуют,
Porque
son
trabajadores
y
no
cambian
de
opinión.
Потому
что
они
трудолюбивые
и
не
меняют
своего
мнения.
Este
año
quiero
casarme,
pero
con
un
barrigón,
В
этом
году
я
хочу
выйти
замуж,
но
только
за
пузатика,
Déjese
crecer
la
lipa
pa
que
le
echemos
pichón
.
Отращивайте
животик,
чтобы
мы
могли
его
потискать.
Tengo
twiter,
tengo
fe,
cuélguenme
la
invitación,
У
меня
есть
Твиттер,
у
меня
есть
вера,
пришлите
мне
приглашение,
Y
las
fotos
por
correo
para
hacer
la
selección,
И
фотографии
по
почте,
чтобы
я
могла
сделать
выбор,
Pero
que
sean
de
perfil
para
una
mejor
visión,
Но
пусть
они
будут
в
профиль,
для
лучшего
обзора,
Si
es
posible
sin
camisa
y
en
alta
resolución.
Если
возможно,
без
рубашки
и
в
высоком
разрешении.
El
barrigón
es
dulcito,
cariñoso
y
querendón,
Пузатик
- это
сладкий,
ласковый
и
любящий,
El
día
que
yo
tenga
el
mío
le
entrego
mi
corazón,
В
тот
день,
когда
у
меня
появится
свой,
я
отдам
ему
свое
сердце,
Y
no
voy
a
estar
pendiente
que
me
venga
con
traición,
И
я
не
буду
переживать,
что
он
мне
изменит,
Sabiendo
que
allí
en
la
casa
lo
espera
su
adoración.
Зная,
что
дома
его
ждет
его
обожание.
El
día
que
llegue
cansado
y
quiera
relajación,
В
тот
день,
когда
он
придет
усталый
и
захочет
расслабиться,
Me
le
monto
en
la
barriga
y
le
canto
una
canción,
Я
сяду
ему
на
живот
и
спою
ему
песню,
Y
a
las
mujeres
les
digo
que
me
presten
atención:
И
всем
женщинам
я
говорю,
чтобы
они
меня
послушали:
Para
que
vivan
felices,
búsquense
su
barrigón.
Чтобы
жить
счастливо,
найдите
себе
пузатика.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Angel Abreu
Attention! Feel free to leave feedback.