Yensek - Yet Change Hasn't Came - translation of the lyrics into German

Yet Change Hasn't Came - Yensektranslation in German




Yet Change Hasn't Came
Doch Veränderung ist nicht gekommen
Okay I've got too much to deal with, don't stop me now hear me out
Okay, ich habe mit zu viel zu kämpfen, halt mich jetzt nicht auf, hör mir zu
I'm sick of loop I live in, sever the chains and let me out
Ich habe die Schleife, in der ich lebe, satt, löse die Ketten und lass mich raus
Up in the town, high and not coming down
Oben in der Stadt, high und komme nicht runter
Up in the town, high and not coming down
Oben in der Stadt, high und komme nicht runter
Baby I've tried to be better to you,
Baby, ich habe versucht, besser zu dir zu sein,
But wouldn't there be better for me?
Aber wäre es nicht besser für mich?
You don't think of me or do you? Now I ain't afraid of dying lonely
Denkst du nicht an mich oder tust du es? Jetzt habe ich keine Angst mehr, einsam zu sterben
I still don't know where I'm going, with blinded eyes I'm just hoping
Ich weiß immer noch nicht, wohin ich gehe, mit verbundenen Augen hoffe ich nur
That I would maybe run up to you, and you made my eyes
Dass ich vielleicht zu dir laufe und du meine Augen öffnest
Baby I've tried to be better to you,
Baby, ich habe versucht, besser zu dir zu sein,
But wouldn't there be better for me?
Aber wäre es nicht besser für mich?
You don't think of me or do you? Now I ain't afraid of dying lonely
Denkst du nicht an mich oder tust du es? Jetzt habe ich keine Angst mehr, einsam zu sterben
I still don't know where I'm going, with blinded eyes I'm just hoping
Ich weiß immer noch nicht, wohin ich gehe, mit verbundenen Augen hoffe ich nur
That I would maybe run up to you, and you made my eyes opened
Dass ich vielleicht zu dir laufe und du meine Augen geöffnet hast
Yet change hasn't came
Doch Veränderung ist nicht gekommen
Yet chance hasn't came
Doch eine Chance ist nicht gekommen
Yet change hasn't came
Doch Veränderung ist nicht gekommen
Yet chance hasn't came
Doch eine Chance ist nicht gekommen
Yet change hasn't came
Doch Veränderung ist nicht gekommen
Yet chance hasn't came
Doch eine Chance ist nicht gekommen
Yet change hasn't came
Doch Veränderung ist nicht gekommen
Yet chance hasn't came
Doch eine Chance ist nicht gekommen
Okay, I'm sick of playing games, just tell me what you feel
Okay, ich habe es satt, Spielchen zu spielen, sag mir einfach, was du fühlst
I certainly don't feel the same just to make it clear
Ich fühle sicherlich nicht dasselbe, nur um das klarzustellen
Short life but I saw a lot of crazy shit
Kurzes Leben, aber ich habe eine Menge verrückten Scheiß gesehen
And my face makes you think that I don't wanna live
Und mein Gesicht lässt dich denken, dass ich nicht leben will
But no, it ain't like that, I'm happy every time I get outta bed
Aber nein, so ist es nicht, ich bin jedes Mal glücklich, wenn ich aus dem Bett komme
I live in struggle and enjoy that
Ich lebe im Kampf und genieße das
I feel so blessed when I feel pain
Ich fühle mich so gesegnet, wenn ich Schmerz fühle
But no, it ain't like that, I'm happy every time I get outta bed
Aber nein, so ist es nicht, ich bin jedes Mal glücklich, wenn ich aus dem Bett komme
I live in struggle and enjoy that
Ich lebe im Kampf und genieße das
I feel so blessed when I feel pain
Ich fühle mich so gesegnet, wenn ich Schmerz fühle
Maybe I'm not okay so what-what-what-what-whatever
Vielleicht bin ich nicht okay, also was-was-was-was-was auch immer
Maybe they think crazy so what what-what-what-whatever
Vielleicht denken sie, ich bin verrückt, also was-was-was-was-was auch immer
I think they don't like me but what-what-what-what-whatever
Ich denke, sie mögen mich nicht, aber was-was-was-was-was auch immer
I won't let em ruin my day whe-whe-whe-whe-whenever
Ich werde nicht zulassen, dass sie meinen Tag ruinieren, wann-wann-wann-wann-wann auch immer
Let em think what they think I don't care about nothing
Lass sie denken, was sie denken, mir ist alles egal
Let em feel what they feel I'm still numb I feel nothing
Lass sie fühlen, was sie fühlen, ich bin immer noch taub, ich fühle nichts
Let em see what they see, I'm still blind I see nothing
Lass sie sehen, was sie sehen, ich bin immer noch blind, ich sehe nichts
Let em roll what they roll, I'm rolling blunt and not passing
Lass sie drehen, was sie drehen, ich drehe einen Blunt und gebe ihn nicht weiter
I've been trying to change, but I'm still feeling the same
Ich habe versucht, mich zu ändern, aber ich fühle mich immer noch gleich
Just gimme a chance
Gib mir einfach eine Chance
I've been trying to change, but I'm still feeling the same
Ich habe versucht, mich zu ändern, aber ich fühle mich immer noch gleich
Just gimme a chance
Gib mir einfach eine Chance
Yet change hasn't came
Doch Veränderung ist nicht gekommen
Yet chance hasn't came
Doch eine Chance ist nicht gekommen
Yet change hasn't came
Doch Veränderung ist nicht gekommen
Yet chance hasn't came
Doch eine Chance ist nicht gekommen
Yet change hasn't came
Doch Veränderung ist nicht gekommen
Yet chance hasn't came
Doch eine Chance ist nicht gekommen
Yet change hasn't came
Doch Veränderung ist nicht gekommen
Yet chance hasn't came
Doch eine Chance ist nicht gekommen





Writer(s): Jan Modra


Attention! Feel free to leave feedback.