Yensek - Zero Chance - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yensek - Zero Chance




Zero Chance
Нулевой шанс
When we make music
Когда мы создаем музыку,
We dont do it in order to reach a certain point
Мы делаем это не для того, чтобы достичь определенной точки,
Such as the end of the composition
Такой, как конец композиции.
If that were the purpose of music to get to the end of the piece
Если бы целью музыки было добраться до конца произведения,
Then obviously the fastest players would be the best
То, очевидно, самые быстрые исполнители были бы лучшими.
So likewise when we are dancing
Также, когда мы танцуем,
We are not aiming to arrive at a particular place on the floor
Мы не стремимся попасть в определенное место на танцполе,
As it would be if we were taking a journey
Как если бы мы были в путешествии.
When we dance, the journey itself is the point
Когда мы танцуем, само путешествие и есть цель.
I saw lots of rappers doing it for the pose
Я видел много рэперов, делающих это ради позы,
But they would play only with with some drugs in their nose
Но они играли, только когда у них были наркотики в носу.
I saw lots of ho's, doing anything for those
Я видел много шл*х, делающих что угодно ради этого,
And turning their back when they went broke
И поворачивающихся спиной, когда те разорялись.
I'm broke too. Like said Elmo, get above
Я тоже на мели. Как говорил Элмо, поднимись над этим.
How about you? Do you feel good with your
Как насчет тебя? Хорошо ли ты себя чувствуешь,
Face being famous, lots of fans, lots of haters
Когда твое лицо знаменито, много фанатов, много ненавистников?
I guess that nothing is just never gonna be perfect
Думаю, ничто никогда не будет совершенным.
Look at us, we're all just a defect
Посмотри на нас, мы все просто дефект.
Reality is just a visual effect
Реальность - это просто визуальный эффект.
Time's an illusion, just go and check that
Время - это иллюзия, просто проверь это.
I wonder if someone else gets that
Интересно, понимает ли это кто-нибудь еще.
Look at us, we're all just a defect
Посмотри на нас, мы все просто дефект.
Reality is just a visual effect
Реальность - это просто визуальный эффект.
Time's an illusion, just go and check that
Время - это иллюзия, просто проверь это.
I wonder if someone else gets that
Интересно, понимает ли это кто-нибудь еще.
Now I'm looking at the sky
Сейчас я смотрю на небо.
But why? There are just clouds
Но зачем? Там просто облака.
It feels so real, the rain feels nice
Это кажется таким реальным, дождь такой приятный.
Meditating at the hill, closing eyes
Медитирую на холме, закрыв глаза.
Waiting for something surreal that's about to come
Жду чего-то нереального, что вот-вот произойдет,
And I'll be waiting till I die
И буду ждать, пока не умру.
If you hear this now, you went back in time
Если ты слышишь это сейчас, значит, ты вернулась назад во времени,
To the time when I was still alive
В то время, когда я был еще жив.
Might sound crazy now but later you'll realize
Может быть, сейчас это звучит безумно, но позже ты поймешь,
That all I do I do cuz I wanna be with you after I die
Что все, что я делаю, я делаю потому, что хочу быть с тобой после смерти.
Might sound crazy now but later you'll realize
Может быть, сейчас это звучит безумно, но позже ты поймешь,
That all I do I do cuz I wanna be with you after I die
Что все, что я делаю, я делаю потому, что хочу быть с тобой после смерти.
I aint dead yet, but with my lifestyle
Я еще не умер, но с моим образом жизни
It might be just now when you see me for the last time
Возможно, именно сейчас ты видишь меня в последний раз.
So let me show what I can do
Так позволь мне показать, что я могу,
Let me see what's sleeping deep inside you
Позволь мне увидеть, что спит глубоко внутри тебя.
Let me show you that you're particular
Позволь мне показать тебе, что ты особенная.
They said is impossible
Они сказали, что это невозможно.
They say you can't but that shit is just a placebo
Они говорят, что ты не можешь, но это дерьмо - просто плацебо.
U will find out as I'll be nothing more than a skeleton
Ты узнаешь об этом, когда от меня останутся только кости.
When we play music, the playing itself is the point
Когда мы играем музыку, сама игра и есть смысл.
I'm screaming at my life. Is that all you've got?
Я кричу своей жизни: "Это все, что у тебя есть?"
I'm screaming at my life. Is that all you've got?
Я кричу своей жизни: "Это все, что у тебя есть?"
I'm screaming at my life. Is that all you've got?
Я кричу своей жизни: "Это все, что у тебя есть?"
I'm screaming at my life. Is that all you've got?
Я кричу своей жизни: "Это все, что у тебя есть?"






Attention! Feel free to leave feedback.