Lyrics and translation Yer - Gato Pardo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
te
pregunto
por
la
guerra,
probablemente
Если
я
спрошу
тебя
о
войне,
ты
наверняка
Citarás
algo
de
Shakespeare
Процитируешь
что-нибудь
из
Шекспира
De
nuevo
en
la
brecha
amigos
míos
“Вновь
в
проломе,
друзья
мои!”
Pero
no
has
estado
en
ninguna
Но
ты
ни
в
одной
не
была
Nunca
has
sostenido
a
tu
mejor
amigo
entre
tus
brazos
Никогда
не
держала
своего
лучшего
друга
в
объятиях
Esperando
tu
ayuda
mientras
exhala
su
último
suspiro
В
ожидании
помощи,
пока
он
испускает
последний
вздох
Si
te
pregunto
por
el
amor,
me
citarás
un
soneto
Если
я
спрошу
тебя
о
любви,
ты
процитируешь
сонет
Pero
nunca
has
mirado
a
una
mujer
y
te
has
sentido
vulnerable
Но
ты
никогда
не
смотрела
на
мужчину
и
не
чувствовала
себя
уязвимой
Ni
te
has
visto
reflejado
en
sus
ojos
И
не
видела
себя
отраженной
в
его
глазах
¿No
has
pensado
que
Dios
ha
puesto
un
ángel
en
la
tierra
para
ti?
Разве
ты
не
думала,
что
Бог
послал
тебе
ангела
на
землю?
Para
que
te
rescate
de
los
pozos
del
infierno
Чтобы
он
спас
тебя
из
глубин
ада
Me
gustaría
pensar
que
escribo
por
amor
al
arte
Мне
хотелось
бы
думать,
что
я
пишу
из
любви
к
искусству
Pero
hacerlo
bonito
ya
ha
deja'o
de
interesarme
Но
делать
это
красиво
мне
уже
неинтересно
Escribo
a
ratos
y
para
tranquilizarme
Я
пишу
временами,
чтобы
успокоиться
Al
fin
y
al
cabo,
¿qué
es
un
bárbaro
sin
su
barbarie?
В
конце
концов,
что
такое
варвар
без
своей
варварской
сущности?
Las
nueve
y
diez,
y
yo
tirado
en
mi
cama
Десять
минут
десятого,
а
я
лежу
в
постели
Pensando
en
cuántas
veces
la
voy
a
cagar
mañana
Думаю,
сколько
раз
я
облажаюсь
завтра
Hice
de
esa
chica
mi
religión
Я
сделал
из
этой
девушки
свою
религию
Dedicaba
mi
oración
a
una
diosa
equivocada
Посвящал
свои
молитвы
не
той
богине
Oye,
preciosa,
fuiste
un
sentimiento
anómalo
(Anómalo)
Эй,
красавица,
ты
была
аномальным
чувством
(Аномальным)
Las
mariposas
ahora
son
dolor
de
estómago
Бабочки
в
животе
теперь
превратились
в
боль
в
желудке
Y,
quizá
yo,
por
su
voz
soy
un
melómano
И,
возможно,
я
меломан
из-за
твоего
голоса
Boca
experta
en
prosa
y
labios
sabor
quirófano
Уста,
опытные
в
прозе,
и
губы
со
вкусом
операционной
Y
ahora
me
escuchas,
quiero
que
te
justifiques
И
теперь
ты
меня
слушаешь,
я
хочу,
чтобы
ты
оправдалась
Escribir
sobre
un
boom
clap
evita
que
me
medique
Писать
о
бум-клэпе
помогает
мне
не
принимать
лекарства
Prefieres
a
esos
pijos
y
quieres
que
no
critique
Ты
предпочитаешь
этих
пижонов
и
хочешь,
чтобы
я
не
критиковал
Dinero
blanqueado
a
juego
con
su
tabique
Отмытые
деньги,
играющие
с
их
перегородкой
Mi
rap
es
la
calma
antes
que
llegue
la
tormenta
Мой
рэп
- это
затишье
перед
бурей
Vivo
pidiéndole
al
karma
que
no
me
venga
de
vuelta
Я
живу,
прося
карму
не
возвращаться
ко
мне
Vivo
pidiéndole
al
barman
que
me
anote
otra
en
la
cuenta
Я
живу,
прося
бармена
записать
еще
одну
на
мой
счет
Soy
la
parca
y
mis
ojos
vacíos
lo
demuestran
Я
- сама
смерть,
и
мои
пустые
глаза
это
доказывают
Y
atrévete
a
decirme
ahora
que
no
soy
pa'
tanto
(¡Dímelo!)
И
осмелься
сказать
мне
сейчас,
что
я
не
так
уж
и
хорош
(Скажи!)
Tus
ojos
vacilones
se
han
cubierto
por
el
llanto
Твои
насмешливые
глаза
покрылись
слезами
Todo
lo
que
escribo
es
mucho
más
que
lo
que
canto
Все,
что
я
пишу,
- это
гораздо
больше,
чем
то,
что
я
пою
Pero
ni
yo
mismo
soy
capaz
de
soportarlo
Но
даже
я
сам
не
в
силах
это
вынести
Y
aunque
el
tiempo
pase,
las
penas
no
se
me
quitan
И
хотя
время
идет,
мои
печали
не
уходят
Llevo
meses
en
mi
mundo
porque
los
otros
me
irritan
Я
месяцами
живу
в
своем
мире,
потому
что
другие
меня
раздражают
Cuando
gane,
beberé
con
aquellos
que
por
mí
brindan
Когда
я
выиграю,
я
буду
пить
с
теми,
кто
за
меня
тостует
Y
al
resto
esconderé
tras
los
trazos
de
mi
tinta
А
остальных
скрою
за
чернилами
своих
строк
Otra
pinta
pa'
ese
perro
viejo
que
en
la
barra
rinda
Еще
кружку
для
того
старого
пса,
который
сдается
у
стойки
Ha
perdido
la
cuenta
de
la'
jarra'
y
en
la
quinta
Он
потерял
счет
кружкам,
и
на
пятой
Una
vida
extinta,
alcohol
como
cinta
Потухшая
жизнь,
алкоголь
как
лента
Te
mueves
por
antojos,
tu
vida
no
es
tan
distinta
Ты
движешься
по
прихоти,
твоя
жизнь
не
так
уж
отличается
(Tu
vida
no
es
tan
distinta)
(Твоя
жизнь
не
так
уж
отличается)
Sabor
amargo
en
sus
labios
de
caramelo
Горький
привкус
на
твоих
карамельных
губах
Chico,
me
largo
si
piensas
tomarme
el
pelo
Детка,
я
ухожу,
если
ты
собираешься
надо
мной
издеваться
Que
sé
que
aún
guardas
mi
ropa
en
tu
ropero
Я
знаю,
что
ты
до
сих
пор
хранишь
мою
одежду
в
своем
шкафу
Sobran
las
palabras,
ya
nos
conocemos
Слова
излишни,
мы
уже
знаем
друг
друга
Yo,
un
gato
pardo
al
que
nada
le
da
miedo
Я
- рыжий
кот,
которому
ничего
не
страшно
Si
ves
que
fardo
es
solo
porque
sé
que
puedo
Если
ты
видишь,
что
я
хвастаюсь,
то
только
потому,
что
знаю,
что
могу
En
esto
me
cargo
a
quien
sea
que
esté
primero
В
этом
деле
я
уничтожу
любого,
кто
окажется
первым
Tirando
dardos
y
esperando
al
camarero
Метаю
дротики
и
жду
официанта
Pero,
niño,
no
me
pongas
peros
Но,
девочка,
не
ставь
мне
условий
Si
vas
en
mi
contra,
te
juro
que
no
coopero
Если
ты
пойдешь
против
меня,
клянусь,
я
не
буду
сотрудничать
No
sé
qué
prefiero
entre
el
amor
y
el
dinero
Я
не
знаю,
что
prefiero
между
любовью
и
деньгами
Billetes
de
cien
o
poder
olerte
el
pelo
Стодолларовые
купюры
или
возможность
вдыхать
запах
твоих
волос
(Agh)
Es
que
ya
se
os
ve
el
plumero
(Агх)
Дело
в
том,
что
вам
уже
видно
оперение
No
sé
si
me
copia'
o
es
solo
que
yo
me
pego
Я
не
знаю,
копируете
ли
вы
меня
или
просто
я
сам
себя
повторяю
Esos
niñatos
solo
sueltan
balbuceos
Эти
юнцы
только
лепечут
Hablar
de
barrio
no
te
hace
ser
más
rapero
Говорить
о
районе
не
делает
тебя
большим
рэпером
Quien
dice
ser
humilde,
luego
no
es
tan
humilde
Тот,
кто
говорит,
что
он
скромный,
на
самом
деле
не
так
уж
и
скромен
El
que
va
de
malo,
termina
por
no
ser
malo
Тот,
кто
строит
из
себя
плохого,
в
конце
концов
оказывается
не
таким
уж
плохим
No
te
creas
rapero
si
te
olvidas
'e
poner
tildes
Не
считай
себя
рэпером,
если
забываешь
ставить
ударения
Si
quien
va
de
fumeta,
luego
tose
a
los
dos
calos
Если
тот,
кто
строит
из
себя
stoner,
затем
кашляет
после
двух
затяжек
No
vengas
a
decir
que
quieres
volver
a
verme
Не
приходи
говорить,
что
хочешь
снова
меня
увидеть
No
vengas
a
decirme
que
ahora
me
has
echa'o
de
menos
Не
приходи
говорить
мне,
что
теперь
ты
скучаешь
по
мне
Se
han
terminado
mis
ganas
de
tenerte
Мое
желание
иметь
тебя
закончилось
Antes
nos
descubríamo',
ahora
no
nos
conocemos
Раньше
мы
открывали
друг
друга,
теперь
мы
не
знаем
друг
друга
(Ya
no
nos
conocemos)
(Мы
больше
не
знаем
друг
друга)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hugo Duran
Attention! Feel free to leave feedback.