Lyrics and translation Yer - Lucifer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mec,
je
joue
pas
dans
les
règles
Чувак,
я
играю
не
по
правилам.
J'suis
pas
si
triste,
eh,
j'suis
pas
si
faible
Я
не
такая
грустная,
Эх,
я
не
такая
слабая.
J'suis
le
géant
et
toi
t'es
qu'un
insecte
Я
великан,
а
ты
всего
лишь
насекомое.
Tu
vas
me
tenir
tête,
va,
essaie
Ты
будешь
держать
меня
за
голову,
иди,
попробуй
J'ai
gagné
tout,
j'ai
rendu
fière
ma
famille
Я
выиграл
все,
я
сделал
свою
семью
гордой.
Je
m'en
fous,
m'en
bats
les
couilles
Мне
все
равно,
мне
все
равно.
J'en
ai
rien
à
foutre,
essaie
de
casser
ma
coquille
Мне
все
равно,
попробуй
сломать
мою
оболочку.
Tu
cognes
des
clous,
ta
force,
tu
la
gaspilles
Ты
забиваешь
гвозди,
твоя
сила,
ты
тратишь
ее
впустую.
Mec,
je
joue
pas
dans
les
règles
Чувак,
я
играю
не
по
правилам.
J'suis
pas
si
triste,
eh,
j'suis
pas
si
faible
Я
не
такая
грустная,
Эх,
я
не
такая
слабая.
J'suis
le
géant
et
toi
t'es
qu'un
insecte
Я
великан,
а
ты
всего
лишь
насекомое.
Tu
vas
me
tenir
tête,
va,
essaie
Ты
будешь
держать
меня
за
голову,
иди,
попробуй
J'ai
gagné
tout,
j'ai
rendu
fière
ma
famille
Я
выиграл
все,
я
сделал
свою
семью
гордой.
Je
m'en
fous,
m'en
bats
les
couilles
Мне
все
равно,
мне
все
равно.
J'en
ai
rien
à
foutre,
essaie
de
casser
ma
coquille
Мне
все
равно,
попробуй
сломать
мою
оболочку.
Tu
cognes
des
clous,
ta
force,
tu
la
gaspilles
Ты
забиваешь
гвозди,
твоя
сила,
ты
тратишь
ее
впустую.
La
musique
et
moi,
deux
frères
siamois
Музыка
и
я,
два
сиамских
брата
Elle
habite
chez
moi,
dans
ma
tête,
dans
ma
voix
Она
живет
в
моем
доме,
в
моей
голове,
в
моем
голосе.
Tu
veux
me
surpasser
mais
t'as
pas
le
droit
Ты
хочешь
превзойти
меня,
но
не
имеешь
права
Mec,
ferme
ta
gueule,
au
revoir
Чувак,
заткнись,
пока.
Ah,
te
digo
hasta
luego
Ах,
те
Диго
хаста
луэго
Y
en
español,
para
que
me
entiendas
por
lo
menos
Например,
на
испанском
языке,
когда
я
общаюсь
с
мужчинами
Y
dirán,
"¿qué
se
cree
gabacho
el
nene?"
И
сказал:
"ке
се
Кри
габачо
Эль
Нене?"
¿Y
pa'
qué
hacerlo
en
mi
idioma
si
ya
me
he
pasado
el
juego?
Как
насчет
того,
чтобы
сказать
мне,
что
я
пасадо
Эль-джуэго?
Mis
chavales
con
rollazo,
vestidos
de
punta
en
blanco
МИС
шавалес
кон
ролласо,
вестидос-де-Пунта-Ан-Бланко
¿Buscan
sacar
pedazos?
De
un
vistazo
apunto
al
blanco
-Бушан
Сакар
педазос?
Есть
в
этой
статье,
озаглавленной
apunto
al
blanco
Levantar
los
brazos
cubre
bien
todos
los
flancos
Левантар
Лос
Бразос
Кубре
Бьен
Тодос
лос
фланкос
Se
pasó
tu
plazo,
quiero
ceros
en
mi
banco
Se
pasó
ты
plazo,
quiero
ceros
en
mi
banco
Besa
a
la
rana
si
buscas
princesas
Беса
а
ла
рана
Си
бускас
принцесас
Pues
la
belleza
solo
es
un
tara
Пуес
Ла
беллеза
Соло
- это
тара
Échame
las
cartas
encima
'e
la
mesa
Эхаме
Лас
Картас
энсима
и
Ла
Меса
Desviste
deprisa,
no
aguanto
las
ganas
Десвисте
деприза,
но
агуанто
Лас
ганас
J'suis
obsédé
par
la
mort,
en
vrai,
eh
По
правде
говоря,
я
одержим
смертью,
а
C'est
la
seule
chose
qui
me
fait
peur,
tu
sais,
eh
Это
единственное,
что
меня
пугает,
знаешь
ли,
а
C'est
beaucoup
mieux
si
tu
l'ignores,
'tends
mais,
eh,
eh
Будет
намного
лучше,
если
ты
проигнорируешь
это,
но,
э,
э
Tu
es
la
proie,
elle
le
chasseur
Ты-добыча,
она-охотник.
Y
no
puedes
escapar
porque
vives
muerto
en
vida
Y
no
puedes
escapar
porque
vives
muerto
en
vida
Y
tu
tiempo
vital
es
una
misión
suicida
В
этом
случае
жизненно
важно
быть
самоубийцей
Y
sé
que
no
era
lo
que
prometían
Это
не
обещанная
эпоха
Somos
el
pasatiempo
de
quien
mira
desde
arriba
Сомос
Эль
пасатиемпо
де
Кьен
мира
десде
Арриба
Y
por
eso
nada
es
lo
que
querías
Кроме
того,
есть
вопросы,
которые
необходимо
решить.
Niños
pequeños
con
barriga
vacía
Ниньос
пекеньос
кон
Баррига
вация
Niños
grandes
huyen
de
la
policía
Ниньос
Гранде
гюйен
де
ла
полиция
Con
el
tabique
a
una
sola
raya
de
ser
Adidas
Кон
Эль
табике
а
УНА
Сола
рая
де
сер
Адидас
Je
sors
la
nuit,
les
pupilles
dilatées
Я
выхожу
ночью
с
расширенными
зрачками.
Je
sors
aujourd'hui,
demain
j'suis
éclaté
Сегодня
я
выхожу,
завтра
я
разорен
Le
rap
est
ma
vie,
il
me
fait
divaguer
Рэп
- это
моя
жизнь,
он
заставляет
меня
бредить
T'as
besoin
d'esprit,
mec,
t'es
déshydraté
Тебе
нужен
разум,
чувак,
ты
обезвожен.
La
vie
n'est
pas
juste,
j'suis
fatigué
Жизнь
несправедлива,
я
устал
J'suis
jamais
brusque,
c'est
la
vérité
Я
никогда
не
бываю
резкой,
это
правда.
Mets
le
parachute
si
tu
veux
éviter
Наденьте
парашют,
если
хотите
избежать
Le
jugement
final,
les
griffes
de
Lucifer
Окончательный
суд,
когти
Люцифера
Dicen
que
de
gustos
no
hay
nada
escrito
Dicen
que
de
gustos
no
hay
nada
escrito
Pero
lo
que
escribo
siempre
es
de
tu
gusto
Во-первых,
эскрибо
сиемпре-это
то,
что
вам
нравится.
Yo
ni
te
busco
y
te
encuentro,
¿me
explico?
Эй,
ты
ни
в
коем
случае
не
вмешивайся
в
это,
объясни
мне
это?
Corta
el
numerito
que
mi
tiempo
es
justo
Corta
el
numerito,
что
mi
tiempo
es
justo
Yo
ya
no
erro,
lo
saben
las
sabias
Йо
я
но
Эрро,
Ло
сабен
Лас
сабиас
He
entrado
hasta
dentro,
te
quedaste
en
babia
He
entrado
hasta
dentro,
te
quedaste
en
babia
Ya
a
poco
me
aferro,
vivo
de
mi
labia
Ya
a
poco
me
aferro,
vivo
mi
labia
Ya
está
muerto
el
perro,
se
acabó
la
rabia
Я
Эста
муэрто-Эль-Перро,
се
акабо-Ла-Рабия
Mec,
je
joue
pas
dans
les
règles
Чувак,
я
играю
не
по
правилам.
J'suis
pas
si
triste,
eh,
j'suis
pas
si
faible
Я
не
такая
грустная,
Эх,
я
не
такая
слабая.
J'suis
le
géant
et
toi
t'es
qu'un
insecte
Я
великан,
а
ты
всего
лишь
насекомое.
Tu
vas
me
tenir
tête,
va,
essaie
Ты
будешь
держать
меня
за
голову,
иди,
попробуй
J'ai
gagné
tout,
j'ai
rendu
fière
ma
famille
Я
выиграл
все,
я
сделал
свою
семью
гордой.
Je
m'en
fous,
m'en
bats
les
couilles
Мне
все
равно,
мне
все
равно.
J'en
ai
rien
à
foutre,
essaie
de
casser
ma
coquille
Мне
все
равно,
попробуй
сломать
мою
оболочку.
Tu
cognes
des
clous,
ta
force,
tu
la
gaspilles
Ты
забиваешь
гвозди,
твоя
сила,
ты
тратишь
ее
впустую.
Mec,
je
joue
pas
dans
les
règles
Чувак,
я
играю
не
по
правилам.
J'suis
pas
si
triste,
eh,
j'suis
pas
si
faible
Я
не
такая
грустная,
Эх,
я
не
такая
слабая.
J'suis
le
géant
et
toi
t'es
qu'un
insecte
Я
великан,
а
ты
всего
лишь
насекомое.
Tu
vas
me
tenir
tête,
va,
essaie
Ты
будешь
держать
меня
за
голову,
иди,
попробуй
J'ai
gagné
tout,
j'ai
rendu
fière
ma
famille
Я
выиграл
все,
я
сделал
свою
семью
гордой.
Je
m'en
fous,
m'en
bats
les
couilles
Мне
все
равно,
мне
все
равно.
J'en
ai
rien
à
foutre,
essaie
de
casser
ma
coquille
Мне
все
равно,
попробуй
сломать
мою
оболочку.
Tu
cognes
des
clous,
ta
force,
tu
la
gaspilles
Ты
забиваешь
гвозди,
твоя
сила,
ты
тратишь
ее
впустую.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hugo Durán Rupérez
Attention! Feel free to leave feedback.