Lyrics and translation Yerack Rocha - Ladrona
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiza
fue
por
concidencia
el
haberte
conocido
Возможно,
это
было
случайностью,
что
я
встретил
тебя,
O
fue
cosa
del
destino
bebe
Или
это
была
судьба,
малышка.
Quiza
fue
obra
de
alla
ariba
pa'
cruzarte
aqui
conmigo
Возможно,
это
было
делом
небес,
что
наши
пути
пересеклись,
O
pa'
ponerme
en
el
camino
de
usted
Или
чтобы
поставить
меня
на
твоем
пути.
Quiza
fue
por
coincidencia
el
haberte
conocido
Возможно,
это
было
случайностью,
что
я
встретил
тебя,
O
fue
cosa
del
destino
bebe
Или
это
была
судьба,
малышка.
Quiza
fue
obra
de
alla
ariba
pa'
cruzarte
aqui
conmigo
Возможно,
это
было
делом
небес,
что
наши
пути
пересеклись,
Pero
no
se
si
en
eso
cree
usted
Но
я
не
знаю,
веришь
ли
ты
в
это.
Tiene
una
sonrisa
brillante
y
una
mirada
espectacular
У
тебя
сияющая
улыбка
и
завораживающий
взгляд,
Pel
fina
cual
diamante,
su
figura
ni
pa'
que
hablar
Волосы
прекрасны,
как
бриллиант,
о
твоей
фигуре
и
говорить
нечего.
Quiesiera
ser
su
amante
para
meterme
bajo
sus
sabanas
Я
хотел
бы
быть
твоим
возлюбленным,
чтобы
оказаться
под
твоими
простынями,
Quisiera
ser
su
todo,
esa
persona
ala
cual
la
logre
amar
Я
хотел
бы
быть
твоим
всем,
тем,
кого
ты
полюбишь.
Quisiera
solo
hacerla
feliz,
quiciera
Я
хотел
бы
просто
сделать
тебя
счастливой,
хотел
бы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.