Lyrics and translation Yerack Rocha - Vete
A
ti
ya
no
te
quiero
ver
(A
ti
ya
no
te
quiero
ver)
Тебя
мне
больше
видеть
не
надо
(Тебя
мне
больше
видеть
не
надо)
Contigo
no
voy
a
volver
(Contigo
no
voy
a
volver)
К
тебе
не
собираюсь
возвращаться
(К
тебе
не
собираюсь
возвращаться)
A
ti
ya
no
te
quiero
ver
(Nou,
Nou)
Тебя
мне
больше
видеть
не
надо
(Нет,
нет)
Así
que
mejor
no
me
llame
(Nou,
Nou)
Так
что
лучше
не
звони
мне
(Нет,
нет)
Así
que
mejor
no
me
busque
Так
что
лучше
не
ищи
меня
Por
que
no
pienso
volver
Потому
что
я
не
собираюсь
возвращаться
A
ti
ya
no
te
quiero
ver
(A
ti
no
te
quiero
ver)
Тебя
мне
больше
видеть
не
надо
(Тебя
мне
больше
видеть
не
надо)
Contigo
no
voy
a
volver
(Contigo
no
voy
a
volver)
К
тебе
не
собираюсь
возвращаться
(К
тебе
не
собираюсь
возвращаться)
A
ti
ya
no
te
quiero
ver
(A
ti
ya
no
te
quiero
ver)
Тебя
мне
больше
видеть
не
надо
(Тебя
мне
больше
видеть
не
надо)
Así
que
ya
no
me
busque
Girl,
(Ya
No
me
busque
Girl)
Так
что
больше
не
ищи
меня,
девочка
(Больше
не
ищи
меня,
девочка)
Que
contigo
no
wa'
volver
Потому
что
я
не
собираюсь
к
тебе
возвращаться
Te
voy
a
dar
gratis
unos
tips
y
Я
дам
тебе
пару
советов
и
También
algunas
de
todas
mis
recomendaciones,
Несколько
моих
рекомендаций,
Borra
mi
numero
teléfonico
con
mis
redes
sociales
y
conversaciones,
Удали
мой
номер
телефона,
учетные
записи
в
соцсетях
и
наши
переписки,
Las
fotografías
todos
nuestros
Все
фотографии
наших
Recuerdos
siacaso
quédate
con
las
canciones,
Воспоминаний,
можешь
оставить
только
песни,
Noma
pa'
que
me
recuerde
y
vea
todo
lo
Чтобы
иногда
вспоминать
обо
мне
и
о
том,
Que
hice
y
otro
wey
no
me
la
traicione,
Что
я
сделал,
а
другой
негодяй
тебя
не
предал,
Si
me
quiere
volver
a
escuchar
busque
mi
song
en
el
Spotify
Если
хочешь
снова
послушать
меня,
найди
мою
песню
на
Spotify
Si
me
quiere
volver
a
ver
busque
mi
vidio
en
YouTube
bebe,
Если
хочешь
снова
увидеть
меня,
найди
мое
видео
на
YouTube,
детка,
Que
yo
ya
no
te
quiero
volver
a
ver,
contigo
ni
de
pedo
regreso
vey
Я
больше
не
хочу
тебя
видеть,
я
никогда
не
вернусь
к
тебе,
моя
дорогая.
Que
Ahora
con
mi
negros
me
la
paso
bien,
Теперь
мне
хорошо
с
моими
братьями,
Esto
sale
bien
desde
que
no
esta
usted,
Все
стало
прекрасно,
с
тех
пор,
как
тебя
нет
рядом,
Y
a
pesar
de
todo
usted
yo
le
guardo
un
estima,
И
несмотря
на
это,
я
тебя
уважаю,
La
herida
que
hizo
por
mas
que
raspe
no
lastima,
Но
рана,
которую
ты
оставила,
больше
не
болит,
Yo
ando
aquí
to'
bien,
no
me
ve
voy
pa'
la
sima,
Я
здесь
в
порядке,
и
ты
не
сможешь
меня
добить,
Ahora
conocen
en
todos
lados
al
que
fue
su
Danikilla
Теперь
все
знают
того,
кем
ты
назвала
своего
Даникиллу
A
ti
ya
no
te
quiero
ver
(A
ti
ya
no
te
quiero
ver)
Тебя
мне
больше
видеть
не
надо
(Тебя
мне
больше
видеть
не
надо)
Contigo
no
voy
a
volver
(Contigo
no
voy
a
volver)
К
тебе
не
собираюсь
возвращаться
(К
тебе
не
собираюсь
возвращаться)
A
ti
ya
no
te
quiero
ver
(Nou,
Nou)
Тебя
мне
больше
видеть
не
надо
(Нет,
нет)
Así
que
mejor
no
me
llame
(Nou,
Nou)
Так
что
лучше
не
звони
мне
(Нет,
нет)
Así
que
mejor
no
me
busque
Так
что
лучше
не
ищи
меня
Por
que
no
pienso
volver
Потому
что
я
не
собираюсь
возвращаться
A
ti
ya
no
te
quiero
ver
(A
ti
no
te
quiero
ver)
Тебя
мне
больше
видеть
не
надо
(Тебя
мне
больше
видеть
не
надо)
Contigo
no
voy
a
volver
(Contigo
no
voy
a
volver)
К
тебе
не
собираюсь
возвращаться
(К
тебе
не
собираюсь
возвращаться)
A
ti
ya
no
te
quiero
ver
(A
ti
ya
no
te
quiero
ver)
Тебя
мне
больше
видеть
не
надо
(Тебя
мне
больше
видеть
не
надо)
Así
que
ya
no
me
busque
Girl,
(Ya
No
me
busque
Girl)
Так
что
больше
не
ищи
меня,
девочка
(Больше
не
ищи
меня,
девочка)
Que
contigo
no
wa'
volver
Потому
что
я
не
собираюсь
к
тебе
возвращаться
Así
porfa
no
me
busque
mas
Пожалуйста,
не
ищи
меня
больше
Dame
de
lay
la
vuelta
a
la
página
Переверни
эту
страницу
Que
no
soy
el
único
que
existe
que
ahí
Я
не
единственный
в
мире,
есть
Afuera
hay
muchos
que
los
traes
bien
locos
ma'
Много
других,
которые
сводят
тебя
с
ума
Encuentrate
alguien
como
yo
en
la
Найди
кого-нибудь
вроде
меня
на
Esquina
en
el
súper,
la
plaza,
onde
quiera,
Углу,
в
магазине,
на
площади,
где
угодно,
Pero
que
te
trate
como
yo
un
poquito
mejor
créeme
que
no
cualquiera,
Но
который
будет
относиться
к
тебе
немного
лучше,
поверь,
таких
не
так
много,
Yo
no
soy
el
mejor,
ni
tampoco
el
peor,
pero
muchas
a
mi
me
quisieran,
Я
не
лучший,
и
не
худший,
но
многие
меня
любят,
Yo
deje
to'
por
ti,
Я
бросил
всех
ради
тебя,
Tíre
a
todas
salio
por
que
me
pagaste
a
la
mala
mi
negra
Выгнал
всех,
потому
что
ты
так
подло
поступила
со
мной,
моя
дорогая
¿Porque
quiere
regresar
ahora
que
estoy
en
la
mia?
Почему
ты
хочешь
вернуться
сейчас,
когда
у
меня
все
хорошо?
¿Porque
me
mentiste
diciendo
que
me
querías?
Почему
ты
солгала,
что
любишь
меня?
Lo
peor
de
todo
fue
que
yo
me
lo
creía,
Хуже
всего
то,
что
я
тебе
поверил,
Y
resultaste
solo
una
vil
maldita
mentira
Оказалось,
что
ты
просто
подлая
лгунья
¿Porque
quiere
regresar
ahora
que
estoy
en
la
mia?
Почему
ты
хочешь
вернуться
сейчас,
когда
у
меня
все
хорошо?
¿Porque
me
mentiste
diciendo
que
a
mi
me
querías?
Почему
ты
солгала,
что
любишь
меня?
Lo
peor
de
todo
fue
que
yo
me
lo
creía
Хуже
всего
то,
что
я
тебе
поверил
Y
resultaste
una
vil
maldita
mentira
Оказалось,
что
ты
просто
подлая
лгунья
Tu
me
tiraste
a
matar
sin
piedad
la
fría.
Ты
убила
меня
без
жалости
и
хладнокровно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.