Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abrazo de Gol
Tor-Umarmung
De
no
tener
nada
a
tenerlo
todo
Von
nichts
zu
allem
gelangen
Un
tipo
humilde
y
de
todos
modos
logro
triunfar
Ein
bescheidener
Kerl,
und
trotzdem
schaffte
er
es,
erfolgreich
zu
sein
De
pequeño
ir
al
potrero
y
con
15
años
jugar
en
primera
Als
kleiner
Junge
auf
den
Bolzplatz
gehen
und
mit
15
Jahren
in
der
ersten
Liga
spielen
En
el
globo
su
sueño
realizar
Beim
'Globo'
seinen
Traum
verwirklichen
En
el
cilindro
marco
su
vida
Im
'Cilindro'
wurde
sein
Leben
geprägt
Como
ese
gol
a
independiente
bajo
la
tormenta
Wie
jenes
Tor
gegen
Independiente
im
Unwetter
Representando
a
la
Argentina
en
ese
gran
seleccionado
Er
repräsentierte
Argentinien
in
jener
großartigen
Nationalmannschaft
El
gol
en
Wembley
su
vida
iba
a
marcar.
Das
Tor
in
Wembley
sollte
sein
Leben
prägen.
Pero
no
todas
fueron
buenas
Aber
nicht
alles
war
gut
Cuando
el
peor
de
los
pasa
tiempos
llego
a
su
vida
Als
der
schlimmste
aller
Zeitvertreibe
in
sein
Leben
kam
La
villa
1-11-14
lo
ha
visto
correr
de
noche
Die
Villa
1-11-14
hat
ihn
nachts
laufen
sehen
Y
su
adicción
a
las
drogas
de
todo
lo
iba
alejar
Und
seine
Drogensucht
sollte
ihn
von
allem
entfernen
Sin
darse
cuenta
se
iba
hundiendo
Ohne
es
zu
merken,
versank
er
immer
tiefer
Y
al
mismo
tiempo
iba
perdiendo
toda
su
vida
Und
gleichzeitig
verlor
er
sein
ganzes
Leben
A
todos
los
seres
queridos
y
por
los
malos
amigos
Alle
geliebten
Menschen;
und
durch
schlechte
Freunde
Casi
vencido
esta
batalla
logro
ganar
Fast
schon
besiegt,
gelang
es
ihm
doch,
diesen
Kampf
zu
gewinnen
Por
culpa
de
la
mas
pura,
lo
mas
puro
iba
a
perder
Wegen
des
reinsten
Stoffes
hätte
er
fast
das
Reinste
verloren
Es
por
eso
que
hoy
en
día,
la
adicción
logro
vencer
Deshalb
hat
er
heute
die
Sucht
besiegt
Hoy
la
gente
te
acompaña
en
un
abrazo
de
gol
Heute
begleiten
dich
die
Fans
mit
einer
Tor-Umarmung
El
cilindro
hoy
es
tu
casa
Der
'Cilindro'
ist
heute
dein
Zuhause
Te
lleva
en
el
corazón.
Sie
tragen
dich
im
Herzen.
Pero
no
todas
fueron
buenas
Aber
nicht
alles
war
gut
Cuando
el
peor
de
los
pasa
tiempos
llego
a
su
vida
Als
der
schlimmste
aller
Zeitvertreibe
in
sein
Leben
kam
La
villa
1-11-14
lo
ha
visto
correr
de
noche
Die
Villa
1-11-14
hat
ihn
nachts
laufen
sehen
Y
su
adicción
a
las
drogas
de
todo
lo
iba
alejar
Und
seine
Drogensucht
sollte
ihn
von
allem
entfernen
Sin
darse
cuenta
se
iba
hundiendo
Ohne
es
zu
merken,
versank
er
immer
tiefer
Y
al
mismo
tiempo
Iba
perdiendo
toda
su
vida
Und
gleichzeitig
verlor
er
sein
ganzes
Leben
A
todos
los
seres
queridos
y
por
los
malos
amigos
Alle
geliebten
Menschen;
und
durch
schlechte
Freunde
Casi
vencido
esta
batalla
logro
ganar
Fast
schon
besiegt,
gelang
es
ihm
doch,
diesen
Kampf
zu
gewinnen
Por
culpa
de
la
mas
pura
lo
mas
puro
iba
a
perder
Wegen
des
reinsten
Stoffes
hätte
er
fast
das
Reinste
verloren
Es
por
eso
que
hoy
en
día,
la
adicción
logro
vencer
Deshalb
hat
er
heute
die
Sucht
besiegt
Hoy
la
gente
te
acompaña
en
un
abrazo
de
gol
Heute
begleiten
dich
die
Fans
mit
einer
Tor-Umarmung
El
cilindro
hoy
es
tu
casa
Der
'Cilindro'
ist
heute
dein
Zuhause
Te
lleva
en
el
corazón.
Sie
tragen
dich
im
Herzen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edgar Fabian Gamarra, Julio Roberto Ledesma
Attention! Feel free to leave feedback.