Yerba Brava - Abrazo de Gol - translation of the lyrics into German

Abrazo de Gol - Yerba Bravatranslation in German




Abrazo de Gol
Tor-Umarmung
De no tener nada a tenerlo todo
Von nichts zu allem gelangen
Un tipo humilde y de todos modos logro triunfar
Ein bescheidener Kerl, und trotzdem schaffte er es, erfolgreich zu sein
De pequeño ir al potrero y con 15 años jugar en primera
Als kleiner Junge auf den Bolzplatz gehen und mit 15 Jahren in der ersten Liga spielen
En el globo su sueño realizar
Beim 'Globo' seinen Traum verwirklichen
En el cilindro marco su vida
Im 'Cilindro' wurde sein Leben geprägt
Como ese gol a independiente bajo la tormenta
Wie jenes Tor gegen Independiente im Unwetter
Representando a la Argentina en ese gran seleccionado
Er repräsentierte Argentinien in jener großartigen Nationalmannschaft
El gol en Wembley su vida iba a marcar.
Das Tor in Wembley sollte sein Leben prägen.
Pero no todas fueron buenas
Aber nicht alles war gut
Cuando el peor de los pasa tiempos llego a su vida
Als der schlimmste aller Zeitvertreibe in sein Leben kam
La villa 1-11-14 lo ha visto correr de noche
Die Villa 1-11-14 hat ihn nachts laufen sehen
Y su adicción a las drogas de todo lo iba alejar
Und seine Drogensucht sollte ihn von allem entfernen
Sin darse cuenta se iba hundiendo
Ohne es zu merken, versank er immer tiefer
Y al mismo tiempo iba perdiendo toda su vida
Und gleichzeitig verlor er sein ganzes Leben
A todos los seres queridos y por los malos amigos
Alle geliebten Menschen; und durch schlechte Freunde
Casi vencido esta batalla logro ganar
Fast schon besiegt, gelang es ihm doch, diesen Kampf zu gewinnen
Por culpa de la mas pura, lo mas puro iba a perder
Wegen des reinsten Stoffes hätte er fast das Reinste verloren
Es por eso que hoy en día, la adicción logro vencer
Deshalb hat er heute die Sucht besiegt
Hoy la gente te acompaña en un abrazo de gol
Heute begleiten dich die Fans mit einer Tor-Umarmung
El cilindro hoy es tu casa
Der 'Cilindro' ist heute dein Zuhause
Te lleva en el corazón.
Sie tragen dich im Herzen.
Pero no todas fueron buenas
Aber nicht alles war gut
Cuando el peor de los pasa tiempos llego a su vida
Als der schlimmste aller Zeitvertreibe in sein Leben kam
La villa 1-11-14 lo ha visto correr de noche
Die Villa 1-11-14 hat ihn nachts laufen sehen
Y su adicción a las drogas de todo lo iba alejar
Und seine Drogensucht sollte ihn von allem entfernen
Sin darse cuenta se iba hundiendo
Ohne es zu merken, versank er immer tiefer
Y al mismo tiempo Iba perdiendo toda su vida
Und gleichzeitig verlor er sein ganzes Leben
A todos los seres queridos y por los malos amigos
Alle geliebten Menschen; und durch schlechte Freunde
Casi vencido esta batalla logro ganar
Fast schon besiegt, gelang es ihm doch, diesen Kampf zu gewinnen
Por culpa de la mas pura lo mas puro iba a perder
Wegen des reinsten Stoffes hätte er fast das Reinste verloren
Es por eso que hoy en día, la adicción logro vencer
Deshalb hat er heute die Sucht besiegt
Hoy la gente te acompaña en un abrazo de gol
Heute begleiten dich die Fans mit einer Tor-Umarmung
El cilindro hoy es tu casa
Der 'Cilindro' ist heute dein Zuhause
Te lleva en el corazón.
Sie tragen dich im Herzen.





Writer(s): Edgar Fabian Gamarra, Julio Roberto Ledesma


Attention! Feel free to leave feedback.