Lyrics and translation Yerba Brava - Después de Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
parece,
que
no
hiciera
mucho
tiempo
Кажется,
совсем
недавно
Que
empezamos
lo
nuestro
Мы
начали
наше
Mas
que
ayer
Больше
чем
вчера
Hoy
te
quiero...
Сегодня
я
люблю
тебя...
Te
juro,
que
olvidarte
ya
no
puedo
Клянусь,
я
не
могу
тебя
забыть
Eres
mas
que
mis
intentos
Ты
больше,
чем
мои
попытки
Eres
mas,
que
un
recuerdo
lleno...
Ты
больше,
чем
просто
полное
воспоминание...
Me
resigno
a
perderte
Я
смиряюсь
с
тем,
что
потеряю
тебя
Sigues
siendo
mi
vida
Ты
по-прежнему
моя
жизнь
Condenado
a
quererte
обречен
любить
тебя
Y
despues
de
ti
a
quien
voy
a
amar
И
после
тебя,
кого
я
буду
любить?
Y
despues
de
ti
todo
me
da
igual
И
после
тебя
мне
всё
равно
Y
despues
de
ti
no
hay
en
que
pensar
И
после
тебя
не
о
чем
думать
Y
despues
de
ti
no
hay
felicidad
И
после
тебя
нет
счастья
Y
a
donde
voy
a
ir
sin
ti,
tin
ti.
И
куда
я
пойду
без
тебя,
тин
ти.
Que
es
lo
que
voy
a
hacer
sin
ti,
sin
ti...
Что
я
буду
делать
без
тебя,
без
тебя...
Y
despues
de
ti
a
quien
voy
a
amar
И
после
тебя,
кого
я
буду
любить?
Y
despues
de
ti
todo
me
da
igual
И
после
тебя
мне
всё
равно
Y
despues
de
ti
no
hay
en
que
pensar
И
после
тебя
не
о
чем
думать
Y
despues
de
ti
no
hay
felicidad
И
после
тебя
нет
счастья
Me
parece,
que
no
hiciera
mucho
tiempo
Кажется,
совсем
недавно
Que
empezamos
lo
nuestro
Мы
начали
наше
Mas
que
ayer
Больше
чем
вчера
Hoy
te
quiero...
Сегодня
я
люблю
тебя...
Te
juro,
que
olvidarte
ya
no
puedo
Клянусь,
я
не
могу
тебя
забыть
Eres
mas
que
mis
intentos
Ты
больше,
чем
мои
попытки
Eres
mas,
que
un
recuerdo
lleno...
Ты
больше,
чем
просто
полное
воспоминание...
Me
resigno
a
perderte
Я
смиряюсь
с
тем,
что
потеряю
тебя
Sigues
siendo
mi
vida
Ты
по-прежнему
моя
жизнь
Condenado
a
quererte
обречен
любить
тебя
Y
despues
de
ti
a
quien
voy
a
amar
И
после
тебя,
кого
я
буду
любить?
Y
despues
de
ti
todo
me
da
igual
И
после
тебя
мне
всё
равно
Y
despues
de
ti
no
hay
en
que
pensar
И
после
тебя
не
о
чем
думать
Y
despues
de
ti
no
hay
felicidad
И
после
тебя
нет
счастья
Y
a
donde
voy
a
ir
sin
ti,
tin
ti.
И
куда
я
пойду
без
тебя,
тин
ти.
Que
es
lo
que
voy
a
hacer
sin
ti,
sin
ti...
Что
я
буду
делать
без
тебя,
без
тебя...
Y
despues
de
ti
a
quien
voy
a
amar
И
после
тебя,
кого
я
буду
любить?
Y
despues
de
ti
todo
me
da
igual
И
после
тебя
мне
всё
равно
Y
despues
de
ti
no
hay
en
que
pensar
И
после
тебя
не
о
чем
думать
Y
despues
de
ti
no
hay
felicidad.
И
после
тебя
нет
счастья.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.