Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Discriminado
Diskriminiert
Cumbia
villera
Cumbia
Villera
Su
suerte
ya
estaba
escrita
Sein
Schicksal
war
schon
geschrieben
Desde
el
momento
en
que
nació
Von
dem
Moment
an,
als
er
geboren
wurde
Hijo
de
padres
villeros
Sohn
von
Eltern
aus
der
Villa
Con
la
cumbia
se
crió
Mit
Cumbia
wuchs
er
auf
Y
ahora
que
esta
más
grande
Und
jetzt,
wo
er
älter
ist
Y
al
baile
quiere
colar
Und
sich
zur
Party
schleichen
will
El
'rati'
con
bronca
grita:
Schreit
der
Bulle
wütend:
"¡Negro
villa,
vo'
no
entrás!"
"Hey,
Villa-Schwarzer,
du
kommst
hier
nicht
rein!"
Todos
se
hacen
los
giles
Alle
stellen
sich
dumm
Te
dejan
siempre
tirado
Sie
lassen
dich
immer
im
Stich
Que
por
ser
negro
villero
Weil
er
ein
Schwarzer
aus
der
Villa
ist
El
estaba
condenado
War
er
verdammt
Todos
se
hacen
los
giles
Alle
stellen
sich
dumm
Te
dejan
siempre
tirado
Sie
lassen
dich
immer
im
Stich
Que
por
ser
negro
villero
Weil
er
ein
Schwarzer
aus
der
Villa
ist
El
estaba
condendado
War
er
verdammt
Con
sentimiento
villero
Mit
Villa-Gefühl
Esto
es
Yerba
brava
Das
ist
Yerba
Brava
Con
el
trabajo
tampoco
pega
Mit
der
Arbeit
klappt
es
auch
nicht
De
todos
lados
el
rebotó
Überall
wurde
er
abgewiesen
Le
buscan
todos
los
peros
Sie
suchen
immer
nach
Ausreden
Cansado
el
negro
ya
se
rindió
Müde
gab
der
Schwarze
schon
auf
La
sociedad
no
le
dió
salida
Die
Gesellschaft
gab
ihm
keinen
Ausweg
Y
el
mal
camino
el
encaró
Und
er
schlug
den
falschen
Weg
ein
En
una
noche
pesada
In
einer
schweren
Nacht
La
muerte
se
lo
llevo-o-o-o-o
Nahm
der
Tod
ihn
mit-i-i-i-it
Todos
se
hacen
los
giles
Alle
stellen
sich
dumm
Te
dejan
siempre
tirado
Sie
lassen
dich
immer
im
Stich
Que
por
ser
negro
villero
Weil
er
ein
Schwarzer
aus
der
Villa
ist
El
estaba
condenado
War
er
verdammt
Todos
se
hacen
los
giles
Alle
stellen
sich
dumm
Te
dejan
siempre
tirado
Sie
lassen
dich
immer
im
Stich
Que
por
ser
negro
villero
Weil
er
ein
Schwarzer
aus
der
Villa
ist
El
estaba-a-a-a-a
condenado...
War
e-e-e-e-er
verdammt...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edgar Fabian Gamarra, Marcelo Daniel Moya
Attention! Feel free to leave feedback.