Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ICE (feat. Mossatein)
EIS (feat. Mossatein)
Yarım
olan
herşeyi
tamamlamak
için
döndüm
Ich
kam
zurück,
um
alles
Halbe
ganz
zu
machen
Bir
gün
iyi
bir
gün
kötü
bu
nasıl
bir
kısır
döngü?
Ein
Tag
gut,
ein
Tag
schlecht,
was
für
ein
Teufelskreis?
Hasar
aldık
çok
baba
karantinalu
bu
bölge
Wir
nahmen
Schaden,
Vater,
quarantänemäßig
ist
diese
Zone
Beni
değil
git
dünyaları
tuvaline
resmet
Nicht
mich,
geh
mal,
zeichne
die
Welten
auf
deine
Leinwand
Bu
döneme
ait
değilim
fani
biriyim
Ich
gehöre
nicht
in
diese
Zeit,
ich
bin
sterblich
Bi
var
bi
yok
ben
halüs
gibiyim
Mal
da,
mal
weg,
wie
ein
Haluz
bin
ich
Duman
duman
bu
ne
yüksek
libido
Rauch
und
Nebel,
was
für
eine
hohe
Libido
Bunaldım
ah
zaman
akıp
dursa
Mir
ist
beengt,
ach,
die
Zeit
rast
nur
so
Uçardım
ah
kanatlarım
olsa
Ich
würde
fliegen,
ach,
hätte
ich
Flügel
Sınandım
hep
hatalarımdan
ben
Geprüft
wurde
ich
stets
durch
meine
Fehler
TİTAN
ÇOCUK
GÜLÜMSER
İSTERSE
TITAN-KIND
LÄCHELT
WENN
ES
WILL
Hissederim
kendimi
yabancı
gibi
Ich
fühle
mich
wie
ein
Fremder
Senin
gibi
görmedim
yalancı
biri
So
einen
Lügner
wie
dich
sah
ich
nie
Kibirin
her
bi
boku
ele
geçirir
Dein
Stolz
nimmt
jedes
Stück
Scheiße
ein
Deve
kuşu
gibi
kafanı
göm
gelme
itici
Wie
ein
Strauß,
vergrab
dein
Kopf,
komm
nicht,
abstoßend
Bizi
anlayamazlar
hepsi
gerici
Sie
verstehen
uns
nicht,
alle
sind
rückwärtsgewandt
Bir
aslan
ormanda
endişeli
Ein
Löwe
im
Wald,
voller
Sorge
Bu
çocuk
benim
içimdeki
hep
neşeli
Dieses
Kind
in
mir,
stets
voller
Freude
Feth
ettim
kendimi
benim
son
seferim
Ich
eroberte
mich
selbst,
dies
ist
meine
letzte
Fahrt
Aileme
çektirdiğin
bu
ne
eziyet
Was
für
eine
Qual,
die
du
meiner
Familie
antust
Beni
dinleme
git
beynini
freeze
et
Hör
nicht
auf
mich,
geh,
friere
dein
Gehirn
ein
Herkes
ileriye
gider
biz
geriye
Alle
gehen
vorwärts,
wir
rückwärts
Dönüştürdün
herkesi
deli
gibi
deliye
Du
hast
alle
verrückt
gemacht,
wie
für
Verrückte
Hava
buz
gibi
İCE
Es
ist
eiskalt,
EIS
Herşeyim
derin
kıskanma(biç)
Alles
an
mir
ist
tief,
sei
nicht
neidisch
(hau)
Tek
şerit
çizim
İstanbul
Einspurig
gezeichnet,
Istanbul
Farklı
hissedip
başa
sardım
Fühlte
mich
anders,
rollte
von
vorne
auf
Yerge
tek
kişi
portaldan
Yerge
allein
durchs
Portal
Geçti
iki
kişi
FURKAN'Lan
Gingen
zwei
Personen,
"FURKAN"lan
Gençlik
iksiri
göklerden
Jugendelixier
vom
Himmel
Arama
BABE
beni
özlersen
Ruf
nicht
an,
BABE,
falls
du
mich
vermisst
Hava
buz
gibi
İCE
Es
ist
eiskalt,
EIS
Herşeyim
derin
kıskanma(biç)
Alles
an
mir
ist
tief,
sei
nicht
neidisch
(hau)
Tek
şerit
çizim
İstanbul
Einspurig
gezeichnet,
Istanbul
Farklı
hissedip
başa
sardım
Fühlte
mich
anders,
rollte
von
vorne
auf
Yerge
tek
kişi
portaldan
Yerge
allein
durchs
Portal
Geçti
iki
kişi
FURKAN'Lan
Gingen
zwei
Personen,
"FURKAN"lan
Gençlik
iksiri
göklerden
Jugendelixier
vom
Himmel
Arama
BABE
beni
özlersen
Ruf
nicht
an,
BABE,
falls
du
mich
vermisst
Hava
buz
gibi
İCE
Es
ist
eiskalt,
EIS
Herşeyim
derin
kıskanma(biç)
Alles
an
mir
ist
tief,
sei
nicht
neidisch
(hau)
Tek
şerit
çizim
İstanbul
Einspurig
gezeichnet,
Istanbul
Farklı
hissedip
başa
sardım
Fühlte
mich
anders,
rollte
von
vorne
auf
Yerge
tek
kişi
portaldan
Yerge
allein
durchs
Portal
Geçti
iki
kişi
FURKAN'Lan
Gingen
zwei
Personen,
"FURKAN"lan
Gençlik
iksiri
göklerden
Jugendelixier
vom
Himmel
Arama
BABE
beni
özlersen
Ruf
nicht
an,
BABE,
falls
du
mich
vermisst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Furkan Yerge
Album
ICE
date of release
17-05-2024
Attention! Feel free to leave feedback.