Lyrics and translation Yeruza - Mood
Se
cansó
de
ser
buena
Устала
быть
паинькой,
Ahora
quiere
ser
mala
Теперь
хочет
быть
плохой.
Sale
con
sus
amigas
Тусуется
с
подругами,
Se
emborracha
y
me
llama
Напивается
и
звонит
мне.
Y
es
que
tú,
baby,
solo
tú
И
дело
в
том,
что
ты,
детка,
только
ты
Tienes
el
poder
de
convencerme
Можешь
меня
убедить.
Apaga
la
luz,
estoy
en
el
mood
Выключай
свет,
я
в
настроении,
Sabes
que
tienes
que
entretenerme
Ты
же
знаешь,
ты
должен
меня
развлечь.
Y
es
que
tú,
baby,
solo
tú
И
дело
в
том,
что
ты,
детка,
только
ты
Tienes
el
poder
de
convencerme
Можешь
меня
убедить.
Apaga
la
luz,
estoy
en
el
mood
Выключай
свет,
я
в
настроении,
Sabes
que
tienes
que
entretenerme
Ты
же
знаешь,
ты
должен
меня
развлечь.
Yo
te
pago
el
Uber,
baby
llégale
Я
оплачу
тебе
Uber,
детка,
приезжай,
O
si
tú
quieres
por
FaceTime
bellaquéame
Или,
если
хочешь,
по
FaceTime
ублажай.
Si
para
comernos,
no
hay
que
querernos
Чтобы
нам
кувыркаться,
не
нужно
влюбляться,
La
vida
se
acaba
en
cualquier
momento
Жизнь
может
оборваться
в
любой
момент.
Tú
decide
donde
y
cuando
nos
vemos
Ты
решай,
где
и
когда
мы
увидимся,
Si
en
la
concha
o
en
el
Hilton
y
hacemos
algo
distinto
В
халупе
или
в
"Хилтоне"
займемся
чем-то
необычным.
Baby
que
hace
tiempo
no
te
veo
Детка,
я
тебя
давно
не
видел,
Tú
sabes
que
yo
no
compito
Ты
же
знаешь,
я
не
соревнуюсь,
Por
eso
sigo
invicto
Поэтому
остаюсь
непобеждённым.
Se
cansó
de
ser
buena
Устала
быть
паинькой,
Ahora
quiere
ser
mala
Теперь
хочет
быть
плохой.
Sale
con
sus
amigas
Тусуется
с
подругами,
Se
emborracha
y
me
llama
Напивается
и
звонит
мне.
Y
es
que
tú,
baby,
solo
tú
И
дело
в
том,
что
ты,
детка,
только
ты
Tienes
el
poder
de
convencerme
Можешь
меня
убедить.
Apaga
la
luz,
estoy
en
el
mood
Выключай
свет,
я
в
настроении,
Sabes
que
tienes
que
entretenerme
Ты
же
знаешь,
ты
должен
меня
развлечь.
Y
es
que
tú,
baby,
solo
tú
И
дело
в
том,
что
ты,
детка,
только
ты
Tienes
el
poder
de
convencerme
Можешь
меня
убедить.
Apaga
la
luz,
estoy
en
el
mood
Выключай
свет,
я
в
настроении,
Sabes
que
tienes
que
entretenerme
Ты
же
знаешь,
ты
должен
меня
развлечь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anne Tekstra, Daan Boom, Stijn C P Van Vliet
Attention! Feel free to leave feedback.