Yes - The Revealing Science of God, Pt. 5 (Remix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yes - The Revealing Science of God, Pt. 5 (Remix)




They move fast, they tell me,
Они двигаются быстро, они говорят мне,
But I just can't believe they really mean to
Но я просто не могу поверить, что они действительно хотят этого.
There's someone, to tell you,
Есть кто-то, кто скажет тебе:
Acourse towards a universal season
Курс к всеобщему сезону.
Getting over overhanging trees let them
Перебираясь нависающие деревья, позволь им ...
Rape the forest, they might stand and leave them
Насилуй лес, они могут встать и уйти.
Clearly to be home
Ясно быть дома.
Getting over wars we do not mean
Преодолевать войны мы не имеем в виду.
We charm the movement suffers
Мы очаровываем, движение страдает.
Call out all our memories
Позови все наши воспоминания.
Clearly to be home
Ясно быть дома.
We've moved fast
Мы быстро двигаемся.
We need love
Нам нужна любовь.
A part we offer is our only freedom
Часть, которую мы предлагаем, - наша единственная свобода.
What happened to this song we once knew so well
Что случилось с этой песней, которую мы когда-то знали так хорошо?
Signed promise for moments caught within the spell
Подписанное обещание на мгновения, пойманные в чары.
We must have waited all our lives for this
Должно быть, мы ждали этого всю жизнь.
Moment moment
Момент, момент ...
Past present movers moments we'll process the future, but only
Прошлое, настоящее, движущие моменты, мы будем обрабатывать будущее, но только
Through him we know, send flowered rainbows
Через него мы знаем, посылаем цветущие радуги.
Apiece apart chased flowers of the dark and lights of songs
Поодиночке гонялись за цветами тьмы и огнями песен.
To follow and show all we feel for and knoew of, cast round,
Чтобы следовать и показать все, что мы чувствуем, и знать, бросить все вокруг.
You seekers of the truth accepting that reasons will relive
Вы, ищущие истины, признаете, что причины вновь оживут.
And breath and hope and chase and love
И дыхание, и надежда, и погоня, и любовь.
For you and you and you
Для тебя, для тебя и для тебя.





Writer(s): J. Anderson, S. Howe, R. Wakeman, A. White, C. Squire


Attention! Feel free to leave feedback.