Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doe
je
eigen
ding
Mach
dein
eigenes
Ding
Wil
je
omhoog
komen
(Yes-R)
Willst
du
hochkommen
(Yes-R)
Ik
moet
dan
ook
aan
m'n
brood
komen
Ich
muss
auch
an
mein
Brot
kommen
Je
broer
die
heeft
ook
dromen
Dein
Bruder
hat
auch
Träume
Geen
hobby,
maar
een
baan
nu
Kein
Hobby,
sondern
ein
Job
jetzt
Geen
hart,
alleen
maar
voor
de
zaak
nu
Kein
Herz,
nur
noch
für
die
Sache
jetzt
Vertrouw
niemand,
ik
laat
je
in
de
kou
nu
Vertrau
niemandem,
ich
lasse
dich
im
Stich
Enige
die
meeloopt,
is
m'n
schaduw
Einziger,
der
mitläuft,
ist
mein
Schatten
Ze
zei
me:
"mattie,
als
je
staat
aan
de
top"
Sie
sagte:
"Mattie,
wenn
du
an
der
Spitze
stehst"
Ze
denken
ik
zou
vallen,
maar
ik
sta
'r
nu
nog
Sie
dachten,
ich
würde
fallen,
doch
ich
steh
noch
Goud
in
m'n
klok,
daar
gaat
het
om
mattie
Gold
an
meiner
Uhr,
darum
geht's
Mattie
Paar
ton
osso,
halve
ton
waggie
Paar
Tonnen
Osso,
halbe
Tonne
Waggie
Je
ziet
me
niet,
geblindeerde
ruiten
Du
siehst
mich
nicht,
verdunkelte
Scheiben
Altijd
op
de
cam,
als
ze
wegmisbruiken
Immer
auf
Cam,
wenn
sie
abhauen
Ik
ben
rechts,
maar
ik
sta
linksbuiten
Ich
bin
rechts,
aber
steh
links
außen
Daarom
kan
ik
altijd
sneaky
binnensluipen
Darum
kann
ich
immer
still
reinkommen
Je
moet
niet
lullen,
nee
je
moet
eraan
zuigen
Du
sollst
nicht
labern,
nein,
du
sollst
rankommen
Ja
kunnen
wat
ik
kan,
je
kan
ernaar
fluiten
Ja,
kannst
du,
was
ich
kann?
Du
kannst
pfeifen
Fuck
je
views,
je
faam,
je
following
Fick
deine
Views,
dein
Fame,
deine
Follower
Kocht
al
een
whip
toen
jij
met
een
snorre
ging
Kaufte
schon
nen
Whip,
als
du
noch
schnorchelst
Ben
een
fenomeen,
één
op
één
Bin
ein
Phänomen,
einzigartig
Is
er
nu
geen
één
die
als
een
schizofreen
alles
overneemt
Gibt
es
jetzt
keinen,
der
wie
ein
Schizo
alles
übernimmt
Salut
je
boy,
voor
deze
101,
101
Salut
dein
Boy,
für
diese
101,
101
Rappers
van
m'n
tijd,
lijkt
alsof
ze
dood
zijn
Rapper
aus
meiner
Zeit,
als
wären
sie
tot
Het
lijkt
net
alsof
ze
allemaal
nu
broke
zijn
Als
wären
sie
alle
jetzt
pleite
Step
je
game
up,
kan
niet
lang
boos
zijn
Bring
dein
Game
up,
kann
nicht
lang
sauer
sein
Kijk
naar
mij,
je
kan
nogsteeds
groot
zijn
Schau
mich
an,
du
kannst
immer
noch
groß
sein
Vroeger
was
ik
skeer,
maar
dat
ben
ik
nu
niet
meer
Früher
war
ich
broke,
doch
das
bin
ich
nicht
mehr
Het
kan
als
je
probeert,
doe
je
eigen
ding
Es
geht,
wenn
du
es
versuchst,
mach
dein
eigenes
Ding
Alles
draait
om
geld,
't
is
het
enige
dat
telt
Alles
dreht
sich
um
Geld,
nur
das
zählt
En
ik
ben
op
mezelf,
doe
m'n
eigen
ding
Und
ich
bin
auf
mich
allein,
mach
mein
eigenes
Ding
Vroeger
nooit
zakgeld,
nu
heb
ik
een
zak
geld
Früher
kein
Taschengeld,
jetzt
hab
ich
’ne
Tasche
voll
Geld
Mama
zei:
"ga
naar
school,"
papa
zei:
"pak
geld"
Mama
sagte:
"Geh
zur
Schule,"
Papa
sagte:
"Schnapp
dir
Geld"
Dus
ik
stackte
money
in
m'n
bankstel
Also
stackte
ich
Money
im
Bankschrank
Je
bent
een
loopjongen,
doe
niet
als
een
kartel
Du
bist
ein
Laufbursche,
tu
nicht
wie
ein
Kartell
Nu
wil
ik
die
millie
man,
ik
kan
niet
meer
skeer
zijn
Jetzt
will
ich
die
Millie,
Mann,
ich
kann
nicht
mehr
broke
sein
Ging
van
voetbal
naar
dealen
op
het
speelplein
Vom
Fußball
zum
Dealen
auf
dem
Spielplatz
Ik
zag
m'n
moeder
skeer
en
dat
deed
veel
pijn
Sah
meine
Mutter
broke
und
das
tat
weh
We
checte
Yes-R
mattie,
ik
was
heel
klein
Wir
checkten
Yes-R,
Mattie,
ich
war
noch
klein
Die
bitch
gaf
me
hoofd,
nu
heeft
ze
keelpijn
Die
Bitch
gab
mir
Kopf,
jetzt
hat
sie
Halsschmerzen
Ik
hou
het
kort
met
'r,
want
ik
heb
niet
veel
tijd
Ich
halte
es
kurz
mit
ihr,
hab
wenig
Zeit
M'n
dick
is
groot
en
ze
vraagt
nu
naar
m'n
leeftijd
Mein
Ding
ist
groß,
sie
fragt
nach
meinem
Alter
En
ik
laat
paars
zien,
ik
weet
dat
blauw
meekijkt
Und
ich
zeig
Lila,
ich
weiß,
Blau
schaut
zu
Ey,
ey,
doe
niet
alsof
je
mij
kent
Ey,
ey,
tu
nicht
so,
als
kennst
du
mich
Want
je
doet
mij
na
net
als
Philippe
en
My
Brand
Denn
du
kopierst
mich
wie
Philippe
und
My
Brand
Ik
heb
m'n
eigen
Merrie,
niemand
die
mij
brengt
Ich
hab
mein
eigenes
Pferd,
keiner
bringt
mich
En
let
op
je
vrouw
want
ik
laat
je
scheiden
Und
pass
auf
deine
Frau
auf,
denn
ich
lasse
dich
scheiden
Ken
je
nog
die
tijden,
alleen
geld
voor
entree
Erinnerst
du
dich,
nur
Geld
für
Eintritt
Liepen
dorst
in
de
club,
dat
was
echt
skeer
Liefen
durstig
im
Club,
das
war
echt
broke
Nu
bestel
ik
flessen
en
verlicht
ik
heel
die
tent
mee
Jetzt
bestell
ich
Flaschen
und
erleucht'
den
ganzen
Laden
En
ik
ben
met
Djang
als
ik
nu
een
vent
veeg
Und
ich
bin
mit
Djang,
wenn
ich
jetzt
einen
kerl
wegwisch
Vroeger
was
ik
skeer,
maar
dat
ben
ik
nu
niet
meer
Früher
war
ich
broke,
doch
das
bin
ich
nicht
mehr
Het
kan
als
je
probeert,
doe
je
eigen
ding
Es
geht,
wenn
du
es
versuchst,
mach
dein
eigenes
Ding
Alles
draait
om
geld,
't
is
het
enige
dat
telt
Alles
dreht
sich
um
Geld,
nur
das
zählt
En
ik
ben
op
mezelf,
doe
m'n
eigen
ding
Und
ich
bin
auf
mich
allein,
mach
mein
eigenes
Ding
Aranja
in
de
gang
ben
een
goldin'
Aranja
in
der
Gang,
bin
ein
Goldener
Al
is
m'n
buik
vol,
nog
steeds
hungry
Auch
wenn
mein
Bauch
voll,
noch
hungrig
ey
Zoek
een
agressive
bitch,
geen
softie
ey
Such’
ne
aggressive
Bitch,
kein
Softie
ey
Wees
bij
de
les
geen
domki
Sei
bei
der
Sache,
kein
Dummkopf
Pompom
en
dan
wake
up
Pompom
und
dann
wake
up
Broertje
wake
up
Brüderchen
wake
up
Ik
glim,
I
don't
make-up
Ich
glänze,
kein
Make-up
Ready,
when
I
take
off
Ready,
when
I
take
off
Vroeger
was
ik
skeer,
maar
ik
heb
nu
Früher
war
ich
broke,
aber
jetzt
hab
ich
Een
paar
donnie's,
en
nu?
Ein
paar
Donnie's,
und
jetzt?
Pak
wat
ik
wil,
want
ik
track
nu
Nehm,
was
ich
will,
denn
ich
tracke
jetzt
Soms
word
ik
wakker
met
wallen
als
Ebru
Manchmal
wach
ich
auf
mit
Beuteln
wie
Ebru
Onderweg
naar
die
mannen
Unterwegs
zu
den
Typen
Die
nog
geld
van
me
hadden
Die
noch
Geld
von
mir
hatten
Alles
uit
die
zakken
(alles)
Alles
aus
den
Taschen
(alles)
Ben
klaar
met
die
ratten
Bin
fertig
mit
den
Ratten
Vroeger
was
ik
skeer,
maar
dat
ben
ik
nu
niet
meer
Früher
war
ich
broke,
doch
das
bin
ich
nicht
mehr
Het
kan
als
je
probeert,
doe
je
eigen
ding
Es
geht,
wenn
du
es
versuchst,
mach
dein
eigenes
Ding
Alles
draait
om
geld,
't
is
het
enige
dat
telt
Alles
dreht
sich
um
Geld,
nur
das
zählt
En
ik
ben
op
mezelf,
doe
m'n
eigen
ding
Und
ich
bin
auf
mich
allein,
mach
mein
eigenes
Ding
Doe
m'n
eigen
ding
Mach
mein
eigenes
Ding
Doe
m'n
eigen
ding
Mach
mein
eigenes
Ding
Doe
je
eigen
ding
Mach
dein
eigenes
Ding
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yesser Roshdy, Jordan Avrill Jacott, Albert Dervishaj, Nourdin Didin
Attention! Feel free to leave feedback.