Yes-R feat. Will-M - Ruimtereis - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yes-R feat. Will-M - Ruimtereis




Ruimtereis
Космическое путешествие
Baby zeg me maar
Малышка, скажи мне,
Wanneer je weg wil gaan
Когда ты захочешь уйти,
Dan maken wij een ruimtereis
Мы отправимся в космическое путешествие,
Want de aarde is te klein
Потому что Земля слишком мала
Voor jou en voor mij
Для тебя и для меня.
Dan maken we een ruimtereis
Мы отправимся в космическое путешествие.
Yeah-e-yeah
Йе-е-е.
Pak me hand kijk me aan we ontsnappen nu
Возьми меня за руку, посмотри на меня, мы сбегаем,
Mensen maken me niet gek ik ben geen slappe dude
Люди не сведут меня с ума, я не тряпка,
Ik heb een stappe plan, baby maak me stappen goed
У меня четкий план, детка, сделай мои шаги верными.
Dit wordt een ruimtereis ben je klaar voor een lange tour
Это будет космическое путешествие, ты готова к долгому туру?
Je ziet ik handel nu en geef geen info
Видишь, я действую и не даю информации,
Ik hoef geen vliegtuig ik wil een ufo
Мне не нужен самолет, мне нужен НЛО.
Ik zeg jou business class is jou niveau
Говорю тебе, бизнес-класс - это твой уровень,
En in mijn hoofd denk ik nu alleen aan pluto
И в голове сейчас думаю только о Плутоне.
Want ik wil ver ver ver hier vandaan
Потому что я хочу быть далеко, далеко, далеко отсюда,
Want wij zijn bij de sterren boven zie je ons staan
Потому что мы будем среди звезд, видишь, как мы стоим?
En mensen zijn jalous en mensen zijn boos
И люди завидуют, и люди злятся,
Maar ik denk bij me zelf wij vliegen wel omhoog
Но я думаю про себя, мы же взлетаем.
Weg van de ruzies en weg van de mors
Прочь от ссор и прочь от грязи,
Dat is geen ilussie je hoort het idee op mars
Это не иллюзия, ты слышишь эту идею на Марсе.
Praat niet te veel leg het uit in me barz
Не болтай лишнего, объясни это моим словам,
Schrijf het van me af de reis begint pas
Сотри это с меня, путешествие только начинается.
Baby zeg me maar
Малышка, скажи мне,
Wanneer je weg wil gaan
Когда ты захочешь уйти,
Dan maken wij een ruimtereis
Мы отправимся в космическое путешествие,
Want de aarde is te klein
Потому что Земля слишком мала
Voor jou en voor mij
Для тебя и для меня.
Dan maken we een ruimtereis
Мы отправимся в космическое путешествие.
Yeah-e-yeah
Йе-е-е.
En ik heb heel veel meegemaakt val bij elke tegenslag
Я многое пережил, падал при каждой неудаче,
Lach wanneer het even mag iedereen die aan me trekt
Смейся, когда можно, каждый, кто тянет меня вниз,
Baby hou me stevig vast doe het voor me pem breng Tenges voor m'n fans
Детка, держи меня крепко, сделай это для меня, принеси деньги для моих фанатов.
Me talent is een geschenk thanks voor elke cent
Мой талант - это дар, спасибо за каждый цент,
Want ik was op de Street elke dag geen room
Ведь я был на улице каждый день, без дома.
Wat weet je van de straat remix voor de poen
Что ты знаешь об улице? Ремикс за деньги.
Ze zeggen dat ik opschep als er money is
Говорят, я хвастаюсь, когда есть деньги.
Ik ben geen focking opschepper maar een optimist
Я не хвастун, черт возьми, а оптимист.
Troubie is hoef ik geen sorry bitch
Проблемы мне не нужны, прости, сучка,
Maar ik ga door adem je niet door sta ik nog op je kist
Но я иду дальше, не дыши, я все еще стою на твоей могиле.
Achja zo dacht ik, tegenwoordig denk ik fock die shit
Ах да, так я думал, а сейчас думаю, к черту все это.
Want ik doe het voor me zoon en ik let op hem god
Потому что я делаю это для своего сына, и я присмотрю за ним, Боже.
Kijk de wereld is wel groot maar het leven is kort
Смотри, мир такой большой, а жизнь так коротка.
I'll got you're back lil momma
Я прикрою тебя, малышка мама.
We zijn onder spot succes wordt uitgebuikt
Мы в центре внимания, успехом пользуются.
Hopelijk voel je mij dit is een ruimtereis
Надеюсь, ты чувствуешь меня, это космическое путешествие.
Baby zeg me maar
Малышка, скажи мне,
Wanneer je weg wil gaan
Когда ты захочешь уйти,
Dan maken wij een ruimtereis
Мы отправимся в космическое путешествие,
Want de aarde is te klein
Потому что Земля слишком мала
Voor jou en voor mij
Для тебя и для меня.
Dan maken we een ruimtereis
Мы отправимся в космическое путешествие.
Yeah-e-yeah
Йе-е-е.
Yeah-e-yeah
Йе-е-е.
Yeah-e-yeah
Йе-е-е.
Ver van de wereld jij en ik alleen
Вдали от мира, только ты и я,
Samen langs de milky way
Вместе по Млечному Пути,
Neem je mee in een vogelvlucht wees niet bang we gaan zo terug
Возьму тебя в полет, не бойся, мы скоро вернемся.
Ooh
О-о.
Wees niet bang doe wat ik kan
Не бойся, делай, что я могу,
Wat dacht je er van hand in hand
Как насчет того, чтобы рука об руку,
Haters aan de andere kant
Хейтеры по ту сторону?
Zat ff in dat space ding wist niet meer waar ik heen ging
Застрял в этой космической штуке, не знал, куда иду.
Ik zeg jou nu één ding
Скажу тебе сейчас одно:
Wij twee zijn amazing
Мы с тобой потрясающие.
Jij en ik baby girl ja we runnen die shit
Ты и я, детка, да, мы рулим этим дерьмом.
Kijk niet om naar die haters want die gunnen ons niks
Не смотри на этих ненавистников, они нам ничего не желают.
Ruimtereis luister ik wil dat je weet
Космическое путешествие, слушай, я хочу, чтобы ты знала,
Baby jij verdient je eigen planeet
Детка, ты заслуживаешь свою собственную планету.
Baby zeg me maar
Малышка, скажи мне,
Wanneer je weg wil gaan
Когда ты захочешь уйти,
Dan maken wij een ruimtereis
Мы отправимся в космическое путешествие,
Want de aarde is te klein
Потому что Земля слишком мала
Voor jou en voor mij
Для тебя и для меня.
Dan maken we een ruimtereis
Мы отправимся в космическое путешествие.
Yeah-e-yeah
Йе-е-е.
Yeah-e-yeah
Йе-е-е.
Yeah-e-yeah
Йе-е-е.
Yeah-e-yeah
Йе-е-е.
Yeah-e-yeah
Йе-е-е.
Yeah-e-yeah
Йе-е-е.





Writer(s): C N Willem Laseroms, Yesser Roshdy


Attention! Feel free to leave feedback.