Lyrics and translation Yes-R - Hou Me Vast
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hou Me Vast
Обними меня крепко
Hou
me
vast
Обними
меня
крепко,
Leg
me
hoofd
neer
op
je
schouder
Дай
мне
положить
голову
тебе
на
плечо.
Hou
me
vast
Обними
меня
крепко,
Streel
me
zachtjes
door
me
haar
Нежно
погладь
меня
по
волосам.
Hou
me
vast
Обними
меня
крепко,
Soms
wordt
het
allemaal
eventjes
te
veel
Иногда
всё
становится
слишком,
En
bij
jou
zijn
is
dan
alles
wat
ik
wil
И
быть
рядом
с
тобой
— всё,
чего
я
хочу.
Gewoon
hellemaal
niks
zeggen
Просто
ничего
не
говорить,
We
zijn
effe
met
ze
tweeen
Мы
вдвоём,
Weg
van
iedereen
die
gemeen
is
Вдали
от
всех,
кто
злой,
En
die
dit
van
ons
wil
breken
И
кто
хочет
разрушить
это
между
нами.
Maar
dit
van
ons
is
zeker
een
bonny
en
clyde
ding
Но
то,
что
у
нас,
это
точно
как
у
Бонни
и
Клайда.
Vaak
dacht
ik
vroeger
f*ck
it
allemaal
Раньше
я
часто
думал:
"К
чёрту
всё,"
Het
heeft
geen
zin
"В
этом
нет
смысла."
Ik
vindt
het
prima
allemaal
Меня
всё
устраивает,
Als
me
hoofd
ligt
op
je
schouders
Когда
моя
голова
лежит
у
тебя
на
плечах,
Want
de
liefde
die
ik
voor
je
heb
is
net
als
voor
me
ouders
Потому
что
любовь
к
тебе
такая
же,
как
к
родителям.
En
wij
hebben
het
leuk
ook
ruzie
is
der
soms
Нам
хорошо
вместе,
хотя
иногда
и
ссоримся.
Laat
mensen
lekker
praten
want
wat
weten
ze
van
ons
Пусть
люди
болтают,
что
они
знают
о
нас?
Geen
ene
malle
moer
Ни
черта!
Dus
zet
het
uit
je
hoofd
schat
Так
что
выбрось
это
из
головы,
милая.
Al
rap
ik
nog
zo
stoer
je
hebt
een
plekje
in
me
hart
Даже
если
я
читаю
рэп
так
дерзко,
у
тебя
есть
место
в
моем
сердце.
This
apart
als
ik
bij
je
ben
Это
особенное
чувство,
когда
я
рядом
с
тобой,
Want
jij
bent
me
grote
fan
omdat
je
me
juist
zo
goed
kent
Ведь
ты
моя
самая
большая
поклонница,
потому
что
ты
так
хорошо
меня
знаешь.
Kan
ik
ook
niet
liegen
Я
не
могу
лгать.
Streel
me
zachtjes
door
me
haar
en
noem
me
de
aller
liefste
Нежно
погладь
меня
по
волосам
и
назови
самым
любимым,
Want
jij
doet
wat
met
me
ik
weet
niet
wat
het
is.
Потому
что
ты
делаешь
что-то
со
мной,
я
не
знаю,
что
это.
Je
bent
meer
dan
een
vriendin
en
Ты
больше,
чем
просто
девушка,
Je
bent
meer
dan
duizend
chicks
Ты
больше,
чем
тысяча
других,
Dus
alles
is
nu
volbracht
Так
что
теперь
всё
свершилось.
Kom
hou
me
stevig
vast
Давай,
обними
меня
крепко.
Hou
me
vast
Обними
меня
крепко,
Leg
me
hoofd
neer
op
je
schouder
Дай
мне
положить
голову
тебе
на
плечо.
Hou
me
vast
Обними
меня
крепко,
Streel
me
zachtjes
door
me
haar
Нежно
погладь
меня
по
волосам.
Hou
me
vast
Обними
меня
крепко,
Soms
wordt
het
allemaal
eventjes
te
veel
Иногда
всё
становится
слишком,
En
bij
jou
zijn
is
dan
alles
wat
ik
wil
И
быть
рядом
с
тобой
— всё,
чего
я
хочу.
Ik
wordt
omringt
door
zoveel
chicks
Меня
окружает
так
много
девушек,
Soms
sta
ik
er
van
versteld
Иногда
я
поражаюсь,
Wie
houd
er
van
wie
ik
ben
Кто
любит
меня
таким,
какой
я
есть,
Wie
houd
alleen
van
het
geld
А
кто
любит
только
деньги.
Wat
teld
is
echte
liefde
wat
ben
je
zonder
dat
woord
Что
zählt,
так
это
настоящая
любовь,
что
ты
без
этого
слова?
Dingen
klinken
kliesjee
als
ik
zeg
dat
je
bij
me
hoord.
Всё
звучит
банально,
когда
я
говорю,
что
ты
моя.
Sgat
ik
heb
geen
andere
woorden
verloren
zijn
ze
in
1e.
Детка,
у
меня
нет
других
слов,
они
потерялись
в
самом
начале,
Want
ik
boos
nog
elke
dag
door
vlinders
die
in
me
spelen.
Потому
что
я
до
сих
пор
каждый
день
схожу
с
ума
от
бабочек
в
животе.
We
delen
ons
hele
leven.
Мы
делимся
всей
своей
жизнью
En
geven
elkaar
nu
alles.
И
отдаём
друг
другу
всё.
Geven
ze
je
trucjes
want
ik
weet
waar
je
hart
is.
Они
дают
тебе
уловки,
но
я
знаю,
где
твоё
сердце.
Kijk
twee
mensen
strokkelde
Смотри,
двое
споткнулись,
En
twee
gaan
het
gevecht
in
А
двое
вступают
в
бой.
Niet
dat
het
zo
slecht
ging
Не
то
чтобы
всё
было
так
плохо,
Maar
jij
was
ook
nog
bij
me
toen
ik
ook
nog
met
de
trem
ging.
Но
ты
была
рядом
со
мной,
когда
я
ещё
ездил
на
трамвае.
En
daar
had
ik
de
pest
in
И
меня
это
бесило,
Maar
jij
sprak
je
de
moet
in
Но
ты
вселила
в
меня
уверенность.
Fans
of
geen
fans
Поклонники
или
нет,
Ik
weet
dat
je
me
goed
vindt
Я
знаю,
что
ты
меня
ценишь.
Ik
weet
dat
het
cool
zit
Я
знаю,
что
между
нами
всё
круто,
Tussen
jou
en
mij
Между
тобой
и
мной,
Want
een
echte
man
zoekt
een
echte
vrouw
Потому
что
настоящий
мужчина
ищет
настоящую
женщину
Aan
ze
zij
Рядом
с
собой.
Kijk
misschien
ben
je
geraakt
Смотри,
может
быть,
ты
тронута,
Misschien
ben
je
verrast
Может
быть,
ты
удивлена,
Maar
hou
me
nu
stevig
vast
Но
обними
меня
сейчас
крепко.
Hou
me
vast
Обними
меня
крепко,
Leg
me
hoofd
neer
op
je
schouder
Дай
мне
положить
голову
тебе
на
плечо.
Hou
me
vast
Обними
меня
крепко,
Streel
me
zachtjes
door
me
haar
Нежно
погладь
меня
по
волосам.
Hou
me
vast
Обними
меня
крепко,
Soms
wordt
het
allemaal
eventjes
te
veel
Иногда
всё
становится
слишком,
En
bij
jou
zijn
is
dan
alles
wat
ik
wil
И
быть
рядом
с
тобой
— всё,
чего
я
хочу.
Niemand
doet
de
dingen
die
je
doet
met
mij.
Никто
не
делает
того,
что
ты
делаешь
со
мной.
Niemand
voelt
de
liefde
die
je
voelt
voor
mij.
Никто
не
чувствует
той
любви,
что
ты
чувствуешь
ко
мне.
Alleen
met
jou
voel
schatje
voel
ik
mij
zo
vrij.
Только
с
тобой,
малышка,
я
чувствую
себя
таким
свободным.
Hou
mij.
hou
mij...
Обними
меня,
обними
меня...
Niemand
doet
de
dingen
die
je
doet
met
mij.
Никто
не
делает
того,
что
ты
делаешь
со
мной.
Niemand
voelt
de
liefde
die
je
voelt
voor
mij.
Никто
не
чувствует
той
любви,
что
ты
чувствуешь
ко
мне.
Alleen
met
jou
voel
schatje
voel
ik
mij
zo
vrij.
Только
с
тобой,
малышка,
я
чувствую
себя
таким
свободным.
Hou
mij.
hou
mij...
Обними
меня,
обними
меня...
Hou
me
vast
Обними
меня
крепко,
Leg
me
hoofd
neer
op
je
schouder
Дай
мне
положить
голову
тебе
на
плечо.
Hou
me
vast
Обними
меня
крепко,
Streel
me
zachtjes
door
me
haar
Нежно
погладь
меня
по
волосам.
Hou
me
vast
Обними
меня
крепко,
Soms
wordt
het
allemaal
eventjes
te
veel
Иногда
всё
становится
слишком,
En
bij
jou
zijn
is
dan
alles
wat
ik
wil
И
быть
рядом
с
тобой
— всё,
чего
я
хочу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yesser, Roshdy
Attention! Feel free to leave feedback.