Yes-R - Van De Straat Naar De Top - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yes-R - Van De Straat Naar De Top




Van De Straat Naar De Top
С улицы к вершине
Jaja, Yes-R
Ага, Yes-R
Van de straat naar de top
С улицы к вершине
Kom maar op!
Давай!
Ah van de straat naar de top wat [2x]
Ах, с улицы к вершине, что [2x]
Ah van de straat naar de topÂâ ¦
Ах, с улицы к вершине...
Eyo ik ben een goeie mens
Эй, я хороший человек,
Maar ik heb ook mensen gekwetst
Но я тоже причинял людям боль.
Stom in chickies geflesst
Глупо влюблялся в девчонок,
Maar toch meen ik het echt
Но все же я искренен.
En geloof me als ik zeg
И поверь мне, когда я говорю,
Van binnen ben ik niet slecht
Что в душе я не плохой.
Eyo me hart hier binnen in is nog groter dan je denkt
Эй, мое сердце здесь, внутри, больше, чем ты думаешь.
Ik sta open voor de mensen je kan altijd op me leunen
Я открыт для людей, ты всегда можешь на меня положиться.
Dus never nooit vergeten ik ben mensen die me steunen
Так что никогда не забывай, я помню тех, кто меня поддерживает.
De mensen die me hulp bieden, yo dat zijn me vleugels
Люди, которые мне помогают, - это мои крылья.
Dus wat de room ook brengen zal je blijft in me geheugen
Что бы ни случилось, ты останешься в моей памяти.
Geen leugen, maar dit is waar ik weet je mist me maar,
Не ложь, но это так, я знаю, ты скучаешь по мне, но...
Ik ben geen Jim of Jamai,
Я не Джим или Джамай,
En je bent nu niet met haar omdat het zakelijk niet draait
И ты сейчас не с ней, потому что дела не клеятся.
Maar ik bedoel je hebt een chickie vraag dan ook of ze je naait
Я имею в виду, у тебя есть девушка? Спроси ее, не изменяет ли она тебе.
Tegenwoordig kan je je matties echt niet zo snel vertrouwen
В наши дни нельзя так просто доверять своим друзьям.
Je moet het kunnen bouwen, bouwen is geen makkie ouwen
Ты должен уметь строить, а строить нелегко, старушка.
Ik wens je het succes maar je hoeft niet van me te houden
Я желаю тебе успеха, но ты не обязана меня любить.
Maar print het in je kop, van de straat naar de top
Но вбей себе в голову: с улицы к вершине,
En niemand zal me tegen houden!
И никто меня не остановит!
[Refrein]
[Припев]
Eyo laat me met rust, ik doe gewoon me ding
Эй, оставь меня в покое, я просто делаю свое дело.
Ik gun het iedereen, maar ik ga volop voor de winst
Я желаю всем удачи, но я настроен на победу.
En al die tijden dat ze mij tegenhielden dat houdt nu op
И все те времена, когда меня сдерживали, прошли.
Eyo ik heb het en kom van de straat naar de top
Эй, я на вершине, я прошел путь с улицы до вершины.
Ik zeg,
Я говорю:
Eyo laat me met rust, ik doe gewoon me ding
Эй, оставь меня в покое, я просто делаю свое дело.
Ik gun het iedereen, maar ik ga volop voor de winst
Я желаю всем удачи, но я настроен на победу.
En al die tijden dat ze mij tegenhielden dat houdt nu op
И все те времена, когда меня сдерживали, прошли.
Eyo ik heb het en kom van de straat naar de top
Эй, я на вершине, я прошел путь с улицы до вершины.
Ik heb me leven er voor over want ik leef voor de muziek
Я готов отдать жизнь за музыку, я живу ради нее.
Ik maak me leven open baarlijk als ik flow op de beat
Я раскрываю свою душу, когда читаю рэп под бит.
Shit deze gozer is gevaarlijk kom maar op met de beef
Этот парень опасен, давай, начинай биф.
Ik zeg: Laat me met rust! Zoek een ander onderwerp
Я говорю: оставь меня в покое! Найди другую тему для разговора.
Ik ben volop aan het werk, voor de top en ik ben sterk
Я много работаю, чтобы достичь вершины, и я силен.
Niemand die me klein krijgt, ik zie het als mijn tijd
Никто не сможет меня сломить, я чувствую, что настал мой час.
En de strijd lijkt, kwijt? Je kan er niet aan ontsnappen
И битва кажется... напрасной? Ты не можешь от этого убежать.
Maar ik houw me ontspannen want ik heb nog vele plannen
Но я не теряю самообладания, потому что у меня еще много планов.
Stop niet voor ik heb gescoord, en tuurlijk ben ik commercieel
Я не остановлюсь, пока не достигну цели, и, конечно, я коммерческий.
Ik doe het voor de awards, en daarom ben ik zo gefocust
Я делаю это ради наград, и поэтому я так сосредоточен.
Luister nooit naar je kritiek want ik weet zelf wat dope is
Никогда не слушай критику, я сам знаю, что круто.
Ho is? Het is de Yes-R vanaf ze vijftiende bezig
Кто это? Это Yes-R, он в деле с пятнадцати лет.
Want ik toen al had gedaan is nog meer dan je hele leven
Ведь то, что я сделал к этому возрасту, - это больше, чем вся твоя жизнь.
Neem het maar van me aan, niemand die me nu nog stopt
Поверь мне, никто меня не остановит.
Het is een reis die ik maak van straat naar de top
Это мое путешествие с улицы к вершине.
En ook zal ik vaak vallen, toch sta ik weer op!
И даже если я упаду, я все равно встану!
[Refrein 2x]
[Припев 2x]
Ik heb niks anders dan het rappen en ik geef al me spirit
У меня нет ничего, кроме рэпа, и я вкладываю в него всю свою душу.
Dus het gevoel wat ik wil uiten zit diep in me lyric
Так что чувства, которые я хочу выразить, лежат глубоко в моих текстах.
Klein sukk0ls in de underground, roddelen vaag
Мелкие неудачники из андеграунда сплетничают за спиной,
Doen alsof ze me niet mogen, maar toch doen ze me na
Делают вид, что не любят меня, но все равно подражают мне.
Sta, niet voor mezelf fock wat anderen denken!
Я не буду меняться, плевать, что думают другие!
Is er geen leven meer op aarde ik heb geen vat op die mensen
Как будто на земле больше нет жизни, я не могу повлиять на этих людей.
Mensen waarom zo jealous? want het groeit als een sail
Люди, почему вы так завидуете? Ведь мой успех растет как парус.
Mattie's die me gister niet mochten kijken nu al veel
Друзья, которые вчера меня не любили, сегодня смотрят на меня с уважением.
Jawel, het is er 1 voor de zoveelste keer,
Да, это он, в который раз уже,
Een MC die ziet: er is geen liefde meer
МС, который видит: любви больше нет.
Het is een zieke sfeer, nou ik kom lycirs weer
Это больная атмосфера, но я снова читаю рэп,
Want ik heb shit te bewijzen, een lange weg om te reizen
Потому что мне есть что доказать, мне предстоит долгий путь,
Waar nog een hoop bij komt te kijken
И на этом пути меня ждет еще много испытаний.
Maar ik ben hier om te stijgen,
Но я здесь, чтобы подняться на вершину,
Ik zal het maken, geloof me
Я сделаю это, поверь мне.
Al duurt het ja ik beloof je
Даже если это займет годы, я обещаю тебе.
Dingen zitten in me kop,
Все эти мысли у меня в голове,
En owee als ik het drop
И берегитесь, когда я их выпущу.
Het is de Yes-R motherfocker van de straat naar de top!
Это Yes-R, черт возьми, с улицы к вершине!
[Refrein 3x]
[Припев 3x]
Jaja, van de straat naar de top
Ага, с улицы к вершине,
Van de buurthuis naar de Ahoy
Из районного дома культуры в Ahoy,
Van Amsterdam-Oost naar Hilversum
Из восточного Амстердама в Хилверсум.
Haha jaja.
Ха-ха, ага.
Niemand die me kan tegenhouden Ââ Yes-R
Никто не может меня остановить. Yes-R.





Writer(s): Yesser Roshdy, Rochee P. Dubois


Attention! Feel free to leave feedback.