Yes-R - Wat Was De Reden? - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yes-R - Wat Was De Reden?




Wat Was De Reden?
В чём была причина?
Iets binnen in me diep zegt
Что-то глубоко внутри меня говорит:
Je bent het niet waard
«Ты этого не стоишь».
Nou ik ben zeker nog verliefd
Да, я всё ещё влюблён,
Triest maar het is waar
Грустно, но это правда.
Het liefst fiets ik naar een plek
Я бы хотел уехать туда,
Waar geen liefde bestaat
Где нет любви.
Yo bij deze wil ik zeggen
Эй, этим я хочу сказать,
We hadden niets met elkaar
Что у нас ничего не было.
Want al die tijden dat je zei
Ведь всё это время, когда ты говорила,
Dat ik alles voor je was
Что я для тебя всё,
Of tegen mensen toen je zei
Или когда ты говорила людям,
Dat je een mannetje had
Что у тебя есть мужчина,
Ik heb geen vat meer op dat
Я больше не могу этого контролировать.
En yo die mooie tijden van ons
И эй, те прекрасные моменты, что были у нас,
Deden niks met je hart
Ничего не значили для твоего сердца.
En ik wou dat ik kon zeggen
И я бы хотел сказать,
Yo ik heb er nu schijt aan
Что мне наплевать,
Want jij hebt mij geflest
Ведь ты меня обманула,
En ik besteed er nog tijd aan
А я всё ещё трачу на это время.
Ik wil je nu wat zeggen, schat
Я хочу тебе кое-что сказать, милая,
Neem het van mij aan
Пойми меня правильно.
Het was leuk wat je deed
Было весело,
Maar nu komt er een eind aan
Но всему приходит конец.
Pijn en ik lijd in de strijd en ik stress
Боль, я страдаю и борюсь со стрессом,
Ik weet niet wat ik doen moet
Не знаю, что мне делать.
En ik meen wat ik zeg
И я серьёзно,
Yo ik volg mijn weg
Я иду своей дорогой.
En voordat ik nu eindig, mop
И прежде чем я закончу, детка,
Vraag ik nog 1 ding
Я спрошу лишь об одном.
Wil weten wat de reden was
Хочу знать, в чём причина,
Waarom je toen vreemdging
Почему ты тогда изменила?
Je hebt me pijn gedaan
Ты причинила мне боль,
Zet me uit je hoofd
Забудь обо мне.
Maak een einde aan
Положи конец
Al die ellende waarin we staan
Всем этим страданиям, в которых мы тонем.
Het is nu tijd om weg te gaan
Пора уходить,
Ik kan het echt niet aan
Я больше не могу этого выносить.
Ik weet dat alles mooi leek
Я знаю, всё казалось прекрасным,
Maar dat was weer dat dan
Но это было лишь показухой.
De schaamte van geplayed zijn
Стыд от того, что со мной играли,
Het voelt als een afgang
Ощущается как провал.
Ik moet m'n leven leiden
Я должен жить дальше,
Nee jezelf vergeten
Нет, забыть тебя,
Maar ik denk steeds aan je
Но я всё время думаю о тебе,
En dat werkt me tegen
И это меня уничтожает.
Ik dacht dat eerlijkheid alles was in je leven
Я думал, что честность это главное в твоей жизни,
Je kan er trots op wezen
Чем ты могла бы гордиться,
Bij deze bewezen
Этим ты всё доказала.
Ik hoorde al genoeg
Я уже много чего слышал,
Maar ik dacht; het waren roddels
Но думал, что это просто сплетни.
Nou, je blijkt gewoon een chick
Что ж, похоже, ты из тех,
Die valt op meerdere jongens
Кто западает на многих парней.
Maar ik was verliefd
Но я был влюблён,
En ik had geen raad
И был в растерянности.
Twijfels had ik zeker
Сомнения были,
Maar niet dat je vreemdgaat
Но только не в том, что ты изменяешь.
Het gevoel is effe wennen
К этому чувству нужно привыкнуть,
Want nu ben ik eenzaam
Ведь теперь я одинок.
Ik bedoel, moet het bekennen
Я должен признаться,
Want ik voel alleen haat
Что чувствую только ненависть.
Ik hoop dat je zal boeten voor je daden, voel depijn
Надеюсь, ты заплатишь за свои поступки, почувствуешь боль.
Geloof me, op een dag ben je geen ene moer voor mij
Поверь, однажды ты будешь мне безразлична.
Maar voordat ik ga kappen
Но прежде чем я закончу,
Luister goed naar deze lijn
Послушай внимательно эти строки.
Shit, wij met z'n tweeën
Чёрт, мы могли бы быть
Dat had cool kunnen zijn
Крутой парой.
Je hebt me pijn gedaan
Ты причинила мне боль,
Zet me uit je hoofd
Забудь обо мне.
Maak een einde aan
Положи конец
Al die ellende waarin we staan
Всем этим страданиям, в которых мы тонем.
Het is nu tijd om weg te gaan
Пора уходить,
Ik kan het echt niet aan
Я больше не могу этого выносить.
Zo veel pijn
Так много боли.
Ik rip deze flow
Я читаю этот флоу,
Misschien kun je het niet volgen
Возможно, ты не понимаешь.
Spit alleen de waarheid
Я говорю только правду,
Dus maak je maar geen zorgen
Так что не волнуйся.
Of doe dat toch maar wel
Или продолжай в том же духе,
Want jij houdt je verborgen
Ведь ты скрываешь
Alles wat me hart is
Всё, что было в моём сердце,
Is in 1 klap verdorven
И в один миг уничтожила это.
Het doet me pijn want ik gaf om je
Мне больно, потому что я заботился о тебе,
En die kerel die je nakte
А тому парню, с которым ты была,
Gaf geen fack om je
Было наплевать на тебя.
Ik wil het niet bekennen
Я не хочу этого признавать,
Maar helaas het is waar
Но, увы, это правда.
Dit is het bewijs
Вот доказательство того,
Dat liefde je blind maakt
Что любовь слепа.
Wordt para in me kop
В моей голове хаос.
Waarom laat ik je niet los
Почему я не могу тебя отпустить?
Waarom sta ik hier dan nog
Почему я всё ещё здесь?
Zeg dat je me haat
Скажи, что ненавидишь меня,
Liefst voel me zo verlaagd niet
Только не нужно унижать меня.
Ik kan nergens heen
Мне некуда идти,
En werk ook alleen
И я работаю один.
Met jou ben ik 1
С тобой мы одно целое,
Maar wil er niet heen
Но я не хочу этого.
Probeer het niet eens
Даже не пытайся.
Je speelde een game
Ты играла в игру,
En hoe je het deed
И то, как ты это делала,
Was focking gemeen!
Было чертовски подло!
Je hebt me pijn gedaan
Ты причинила мне боль,
Zet me uit je hoofd
Забудь обо мне.
Maak een einde aan
Положи конец
Al die ellende waarin we staan
Всем этим страданиям, в которых мы тонем.
Het is nu tijd om weg te gaan
Пора уходить,
Ik kan het echt niet aan
Я больше не могу этого выносить.





Writer(s): Sergio Van Gonter


Attention! Feel free to leave feedback.