Lyrics and translation Yes-R - Wat Was De Reden?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wat Was De Reden?
В чём была причина?
Iets
binnen
in
me
diep
zegt
Что-то
глубоко
внутри
меня
говорит:
Je
bent
het
niet
waard
«Ты
этого
не
стоишь».
Nou
ik
ben
zeker
nog
verliefd
Да,
я
всё
ещё
влюблён,
Triest
maar
het
is
waar
Грустно,
но
это
правда.
Het
liefst
fiets
ik
naar
een
plek
Я
бы
хотел
уехать
туда,
Waar
geen
liefde
bestaat
Где
нет
любви.
Yo
bij
deze
wil
ik
zeggen
Эй,
этим
я
хочу
сказать,
We
hadden
niets
met
elkaar
Что
у
нас
ничего
не
было.
Want
al
die
tijden
dat
je
zei
Ведь
всё
это
время,
когда
ты
говорила,
Dat
ik
alles
voor
je
was
Что
я
для
тебя
всё,
Of
tegen
mensen
toen
je
zei
Или
когда
ты
говорила
людям,
Dat
je
een
mannetje
had
Что
у
тебя
есть
мужчина,
Ik
heb
geen
vat
meer
op
dat
Я
больше
не
могу
этого
контролировать.
En
yo
die
mooie
tijden
van
ons
И
эй,
те
прекрасные
моменты,
что
были
у
нас,
Deden
niks
met
je
hart
Ничего
не
значили
для
твоего
сердца.
En
ik
wou
dat
ik
kon
zeggen
И
я
бы
хотел
сказать,
Yo
ik
heb
er
nu
schijt
aan
Что
мне
наплевать,
Want
jij
hebt
mij
geflest
Ведь
ты
меня
обманула,
En
ik
besteed
er
nog
tijd
aan
А
я
всё
ещё
трачу
на
это
время.
Ik
wil
je
nu
wat
zeggen,
schat
Я
хочу
тебе
кое-что
сказать,
милая,
Neem
het
van
mij
aan
Пойми
меня
правильно.
Het
was
leuk
wat
je
deed
Было
весело,
Maar
nu
komt
er
een
eind
aan
Но
всему
приходит
конец.
Pijn
en
ik
lijd
in
de
strijd
en
ik
stress
Боль,
я
страдаю
и
борюсь
со
стрессом,
Ik
weet
niet
wat
ik
doen
moet
Не
знаю,
что
мне
делать.
En
ik
meen
wat
ik
zeg
И
я
серьёзно,
Yo
ik
volg
mijn
weg
Я
иду
своей
дорогой.
En
voordat
ik
nu
eindig,
mop
И
прежде
чем
я
закончу,
детка,
Vraag
ik
nog
1 ding
Я
спрошу
лишь
об
одном.
Wil
weten
wat
de
reden
was
Хочу
знать,
в
чём
причина,
Waarom
je
toen
vreemdging
Почему
ты
тогда
изменила?
Je
hebt
me
pijn
gedaan
Ты
причинила
мне
боль,
Zet
me
uit
je
hoofd
Забудь
обо
мне.
Maak
een
einde
aan
Положи
конец
Al
die
ellende
waarin
we
staan
Всем
этим
страданиям,
в
которых
мы
тонем.
Het
is
nu
tijd
om
weg
te
gaan
Пора
уходить,
Ik
kan
het
echt
niet
aan
Я
больше
не
могу
этого
выносить.
Ik
weet
dat
alles
mooi
leek
Я
знаю,
всё
казалось
прекрасным,
Maar
dat
was
weer
dat
dan
Но
это
было
лишь
показухой.
De
schaamte
van
geplayed
zijn
Стыд
от
того,
что
со
мной
играли,
Het
voelt
als
een
afgang
Ощущается
как
провал.
Ik
moet
m'n
leven
leiden
Я
должен
жить
дальше,
Nee
jezelf
vergeten
Нет,
забыть
тебя,
Maar
ik
denk
steeds
aan
je
Но
я
всё
время
думаю
о
тебе,
En
dat
werkt
me
tegen
И
это
меня
уничтожает.
Ik
dacht
dat
eerlijkheid
alles
was
in
je
leven
Я
думал,
что
честность
— это
главное
в
твоей
жизни,
Je
kan
er
trots
op
wezen
Чем
ты
могла
бы
гордиться,
Bij
deze
bewezen
Этим
ты
всё
доказала.
Ik
hoorde
al
genoeg
Я
уже
много
чего
слышал,
Maar
ik
dacht;
het
waren
roddels
Но
думал,
что
это
просто
сплетни.
Nou,
je
blijkt
gewoon
een
chick
Что
ж,
похоже,
ты
из
тех,
Die
valt
op
meerdere
jongens
Кто
западает
на
многих
парней.
Maar
ik
was
verliefd
Но
я
был
влюблён,
En
ik
had
geen
raad
И
был
в
растерянности.
Twijfels
had
ik
zeker
Сомнения
были,
Maar
niet
dat
je
vreemdgaat
Но
только
не
в
том,
что
ты
изменяешь.
Het
gevoel
is
effe
wennen
К
этому
чувству
нужно
привыкнуть,
Want
nu
ben
ik
eenzaam
Ведь
теперь
я
одинок.
Ik
bedoel,
moet
het
bekennen
Я
должен
признаться,
Want
ik
voel
alleen
haat
Что
чувствую
только
ненависть.
Ik
hoop
dat
je
zal
boeten
voor
je
daden,
voel
depijn
Надеюсь,
ты
заплатишь
за
свои
поступки,
почувствуешь
боль.
Geloof
me,
op
een
dag
ben
je
geen
ene
moer
voor
mij
Поверь,
однажды
ты
будешь
мне
безразлична.
Maar
voordat
ik
ga
kappen
Но
прежде
чем
я
закончу,
Luister
goed
naar
deze
lijn
Послушай
внимательно
эти
строки.
Shit,
wij
met
z'n
tweeën
Чёрт,
мы
могли
бы
быть
Dat
had
cool
kunnen
zijn
Крутой
парой.
Je
hebt
me
pijn
gedaan
Ты
причинила
мне
боль,
Zet
me
uit
je
hoofd
Забудь
обо
мне.
Maak
een
einde
aan
Положи
конец
Al
die
ellende
waarin
we
staan
Всем
этим
страданиям,
в
которых
мы
тонем.
Het
is
nu
tijd
om
weg
te
gaan
Пора
уходить,
Ik
kan
het
echt
niet
aan
Я
больше
не
могу
этого
выносить.
Zo
veel
pijn
Так
много
боли.
Ik
rip
deze
flow
Я
читаю
этот
флоу,
Misschien
kun
je
het
niet
volgen
Возможно,
ты
не
понимаешь.
Spit
alleen
de
waarheid
Я
говорю
только
правду,
Dus
maak
je
maar
geen
zorgen
Так
что
не
волнуйся.
Of
doe
dat
toch
maar
wel
Или
продолжай
в
том
же
духе,
Want
jij
houdt
je
verborgen
Ведь
ты
скрываешь
Alles
wat
me
hart
is
Всё,
что
было
в
моём
сердце,
Is
in
1 klap
verdorven
И
в
один
миг
уничтожила
это.
Het
doet
me
pijn
want
ik
gaf
om
je
Мне
больно,
потому
что
я
заботился
о
тебе,
En
die
kerel
die
je
nakte
А
тому
парню,
с
которым
ты
была,
Gaf
geen
fack
om
je
Было
наплевать
на
тебя.
Ik
wil
het
niet
bekennen
Я
не
хочу
этого
признавать,
Maar
helaas
het
is
waar
Но,
увы,
это
правда.
Dit
is
het
bewijs
Вот
доказательство
того,
Dat
liefde
je
blind
maakt
Что
любовь
слепа.
Wordt
para
in
me
kop
В
моей
голове
хаос.
Waarom
laat
ik
je
niet
los
Почему
я
не
могу
тебя
отпустить?
Waarom
sta
ik
hier
dan
nog
Почему
я
всё
ещё
здесь?
Zeg
dat
je
me
haat
Скажи,
что
ненавидишь
меня,
Liefst
voel
me
zo
verlaagd
niet
Только
не
нужно
унижать
меня.
Ik
kan
nergens
heen
Мне
некуда
идти,
En
werk
ook
alleen
И
я
работаю
один.
Met
jou
ben
ik
1
С
тобой
мы
одно
целое,
Maar
wil
er
niet
heen
Но
я
не
хочу
этого.
Probeer
het
niet
eens
Даже
не
пытайся.
Je
speelde
een
game
Ты
играла
в
игру,
En
hoe
je
het
deed
И
то,
как
ты
это
делала,
Was
focking
gemeen!
Было
чертовски
подло!
Je
hebt
me
pijn
gedaan
Ты
причинила
мне
боль,
Zet
me
uit
je
hoofd
Забудь
обо
мне.
Maak
een
einde
aan
Положи
конец
Al
die
ellende
waarin
we
staan
Всем
этим
страданиям,
в
которых
мы
тонем.
Het
is
nu
tijd
om
weg
te
gaan
Пора
уходить,
Ik
kan
het
echt
niet
aan
Я
больше
не
могу
этого
выносить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergio Van Gonter
Album
Mijn Pad
date of release
01-06-2005
Attention! Feel free to leave feedback.