Lyrics and translation Yes - Close To the Edge (I. The Solid Time of Change, II. Total Mass Retain, III. I Get Up I Get Down, IV. Seasons of Man)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Close To the Edge (I. The Solid Time of Change, II. Total Mass Retain, III. I Get Up I Get Down, IV. Seasons of Man)
Близко к краю (I. Незыблемое время перемен, II. Сохранение полной массы, III. Я встаю, я падаю, IV. Времена года человека)
A
seasoned
witch
could
call
you
Опытная
ведьма
могла
бы
вызвать
тебя
From
the
depths
of
your
disgrace
Из
глубин
твоего
позора
And
rearrange
your
liver
И
перестроить
твою
печень
To
the
solid
mental
grace
В
твердую
умственную
грацию
And
achieve
it
all
with
music
И
добиться
всего
этого
музыкой
That
came
quickly
from
afar
Что
быстро
пришла
издалека
Then
taste
the
fruit
of
man
Потом
вкусить
плод
человека
Recorded
losing
all
against
the
hour
Записанный,
теряющий
все
против
часа
And
assessing
points
to
nowhere
И
оценивающий
очки
в
никуда
Leading
every
single
one
Ведя
каждого
A
dewdrop
can
exalt
us
Капля
росы
может
возвысить
нас
Like
the
music
of
the
sun
Как
музыка
солнца
And
take
away
the
plain
И
забрать
равнину
In
which
we
move
and
choose
the
course
you're
running
В
которой
мы
движемся
и
выбираем
курс,
по
которому
ты
бежишь
Down
at
the
edge,
round
by
the
corner
Внизу
у
края,
за
углом
Not
right
away,
not
right
away
Не
сразу,
не
сразу
Close
to
the
edge,
down
by
a
river
Близко
к
краю,
у
реки
Not
right
away,
not
right
away
Не
сразу,
не
сразу
Crossed
the
line
around
the
changes
of
the
summer
Пересек
линию
перемен
лета
Reaching
out
to
call
the
colour
of
the
sky
Протягивая
руку,
чтобы
назвать
цвет
неба
Passed
around
a
moment
clothed
in
mornings
Прошел
мимо
мгновения,
облаченного
в
утро
Faster
than
we
see
Быстрее,
чем
мы
видим
Getting
over
all
the
time
I
had
to
worry
Преодолевая
все
то
время,
что
мне
приходилось
волноваться
Leaving
all
the
changes
far
from
far
behind
Оставляя
все
перемены
далеко
позади
We
relieve
the
tension
only
to
find
out
Мы
снимаем
напряжение,
только
чтобы
узнать
The
master's
name
Имя
мастера
Down
at
the
end,
round
by
the
corner
Внизу,
в
конце,
за
углом
Close
to
the
edge,
just
by
a
river
Близко
к
краю,
у
реки
Seasons
will
pass
you
by
Времена
года
пройдут
мимо
тебя
I
get
up,
I
get
down
Я
встаю,
я
падаю
Now
that
it's
all
over
and
done
Теперь,
когда
все
кончено
Now
that
you
find,
now
that
you're
whole
Теперь,
когда
ты
нашла,
теперь,
когда
ты
целостна
My
eyes
convinced,
eclipsed
Мои
глаза
убеждены,
омрачены
With
the
younger
moon
attained
with
love
С
молодой
луной,
достигнутой
с
любовью
It
changed
as
almost
strained
Она
изменилась,
словно
напряглась
Amidst
clear
mana
from
above
Среди
чистой
маны
сверху
I
crucified
my
hate
and
held
Я
распял
свою
ненависть
и
держал
The
word
within
my
hand
Слово
в
своей
руке
There's
you,
the
time,
the
logic
Вот
ты,
время,
логика
Or
the
reasons
we
don't
understand
Или
причины,
которых
мы
не
понимаем
Sad
courage
claimed
the
victims
Печальная
храбрость
унесла
жертвы
Standing
still
for
all
to
see
Стоящие
неподвижно
на
всеобщее
обозрение
As
armoured
movers
took
Как
бронированные
движители
взяли
Approached
to
overlook
the
sea
Подошли,
чтобы
обойти
море
There
since
the
cord,
the
license
Там,
где
шнур,
лицензия
Or
the
reasons
we
understood
will
be
Или
причины,
которые
мы
понимали,
будут
Down
at
the
edge,
close
by
a
river
Внизу
у
края,
у
реки
Close
to
the
edge,
round
by
the
corner
Близко
к
краю,
за
углом
Close
to
the
end,
down
by
the
corner
Близко
к
концу,
за
углом
Down
at
the
edge,
round
by
the
river
Внизу
у
края,
у
реки
Sudden
call
shouldn't
take
away
the
startled
memory
Внезапный
зов
не
должен
уносить
встревоженную
память
All
in
all,
the
journey
takes
you
all
the
way
В
конце
концов,
путешествие
приведет
тебя
к
цели
As
apart
from
any
reality
that
you've
ever
seen
and
known
В
отличие
от
любой
реальности,
которую
ты
когда-либо
видела
и
знала
Guessing
problems
only
to
deceive
the
mention
Угадывая
проблемы,
только
чтобы
обмануть
упоминание
Passing
paths
that
climb
halfway
into
the
void
Минуя
тропы,
которые
взбираются
на
полпути
в
пустоту
As
we
cross
from
side
to
side,
we
hear
the
total
mass
retain
Переходя
из
стороны
в
сторону,
мы
слышим,
как
сохраняется
полная
масса
Down
at
the
edge,
round
by
the
corner
Внизу
у
края,
за
углом
Close
to
the
end,
down
by
a
river
Близко
к
концу,
у
реки
Seasons
will
pass
you
by
Времена
года
пройдут
мимо
тебя
I
get
up,
I
get
down
Я
встаю,
я
падаю
In
her
white
lace
В
ее
белых
кружевах
You
could
clearly
see
the
lady
sadly
looking
Ты
мог
ясно
видеть,
как
леди
печально
смотрит
Saying
that
she'd
take
the
blame
Говоря,
что
она
возьмет
вину
на
себя
For
the
crucifixion
of
her
own
domain
За
распятие
ее
собственных
владений
I
get
up,
I
get
down
Я
встаю,
я
падаю
I
get
up,
I
get
down
Я
встаю,
я
падаю
Two
million
people
barely
satisfy
Два
миллиона
человек
едва
ли
удовлетворяют
Two
hundred
women
watch
one
woman
cry,
too
late
Двести
женщин
смотрят,
как
одна
женщина
плачет,
слишком
поздно
The
eyes
of
honesty
can
achieve
Очи
честности
могут
достичь
(She
would
gladly
say
it
amazement
of
her
story)
(Она
с
радостью
сказала
бы
это,
изумленная
своей
историей)
How
many
millions
do
we
deceive
each
day?
Скольких
миллионов
мы
обманываем
каждый
день?
(Asking
only
interest
could
be
laid
(Прося
только
проценты,
которые
могут
быть
возложены
Upon
the
children
of
her
domain)
На
детей
ее
владений)
I
get
up,
I
get
down
Я
встаю,
я
падаю
I
get
up,
I
get
down
Я
встаю,
я
падаю
In
charge
of
who
is
there
in
charge
of
me
Ответственный
за
то,
кто
там,
кто
отвечает
за
меня
(She
could
clearly
see
the
lady
sadly
looking)
(Она
ясно
видела,
как
леди
печально
смотрит)
Do
I
look
on
blindly
and
say
I
see
the
way?
Смотрю
ли
я
слепо
и
говорю,
что
вижу
путь?
(Saying
that
she'd
take
the
blame
(Говоря,
что
она
возьмет
вину
на
себя
For
the
crucifixion
of
her
own
domain)
За
распятие
ее
собственных
владений)
The
truth
is
written
all
along
the
page
Правда
написана
на
протяжении
всей
страницы
(She
would
gladly
say
it
amazement
of
her
story)
(Она
с
радостью
сказала
бы
это,
изумленная
своей
историей)
How
old
will
I
be
before
I
come
of
age
for
you?
Сколько
мне
еще
лет,
прежде
чем
я
достигну
совершеннолетия
для
тебя?
(Asking
only
interest
could
be
laid
(Прося
только
проценты,
которые
могут
быть
возложены
Upon
the
children
of
her
domain)
На
детей
ее
владений)
I
get
up,
I
get
down
Я
встаю,
я
падаю
I
get
up,
I
get
down
Я
встаю,
я
падаю
I
get
up,
I
get
down
Я
встаю,
я
падаю
I
get
up,
I
get
down
Я
встаю,
я
падаю
I
get
up,
I
get
down
Я
встаю,
я
падаю
The
time
between
the
notes
Время
между
нотами
Relates
the
color
to
the
scenes
Связывает
цвет
со
сценами
A
constant
vogue
of
triumphs
Постоянный
вихрь
триумфов
Dislocate
man,
so
it
seems
Смещает
человека,
так
кажется
And
space
between
the
focus
И
пространство
между
фокусом
Shape
ascend
knowledge
of
love
Форма
возносит
знание
любви
As
song
and
chance
develop
time
Поскольку
песня
и
случай
развивают
время
Lost
social
temperance
rules
above
Потерянные
правила
социального
воздержания
выше
Then
according
to
the
man
Тогда,
согласно
человеку
Who
showed
his
outstretched
arm
to
space
Который
показал
свою
протянутую
руку
в
пространство
He
turned
around
and
pointed
Он
обернулся
и
указал
Revealing
all
the
human
race
Раскрывая
весь
человеческий
род
I
shook
my
head
and
smiled
a
whisper
Я
покачал
головой
и
улыбнулся
шепотом
Knowing
all
about
the
place
Зная
все
об
этом
месте
On
the
hill
we
viewed
the
silence
of
the
valley
На
холме
мы
смотрели
на
безмолвие
долины
Called
to
witness
cycles
only
of
the
past
Призванные
засвидетельствовать
циклы
только
прошлого
And
we
reach
all
this
with
movements
И
мы
достигаем
всего
этого
движениями
In
between
the
said
remark
Между
сказанным
замечанием
Close
to
the
edge,
down
by
the
river
Близко
к
краю,
у
реки
Down
at
the
end,
round
by
the
corner
Внизу
в
конце,
за
углом
Seasons
will
pass
you
by
Времена
года
пройдут
мимо
тебя
Now
that
it's
all
over
and
done
Теперь,
когда
все
кончено
Called
to
the
seed,
right
to
the
sun
Призванный
к
семени,
прямо
к
солнцу
Now
that
you
find,
now
that
you're
whole
Теперь,
когда
ты
нашла,
теперь,
когда
ты
целостна
Seasons
will
pass
you
by
Времена
года
пройдут
мимо
тебя
I
get
up,
I
get
down
Я
встаю,
я
падаю
I
get
up,
I
get
down
Я
встаю,
я
падаю
I
get
up,
I
get
down
Я
встаю,
я
падаю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SQUIRE, JOHN ANDERSON, STEVE HOWE, BUFORD
Attention! Feel free to leave feedback.