Lyrics and translation Yes - Living Out Their Dream
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Living Out Their Dream
Живя их мечтой
Spinning
your
yarn
and
push
each
word
Плетешь
ты
свою
пряжу,
толкая
каждое
слово,
The
race
is
on
to
be
absurd
Гонка
за
абсурдом
уже
началась.
Around
a
myth
everything
turns
Вокруг
мифа
всё
вертится,
So
all
the
words
go
unheard
Поэтому
все
слова
остаются
неуслышанными.
Romeo
loves
Juliet
so
much
Ромео
так
сильно
любит
Джульетту,
It's
Hollywood
in
double
Dutch
Это
Голливуд
на
ломаном
языке.
Married
at
the
steak
and
seafood
place
Поженились
в
ресторане,
где
стейки
и
морепродукты,
They've
got
anger
written
on
their
face
На
их
лицах
написан
гнев.
Living
out
their
dream
Живут
своей
мечтой,
Covered
in
ice
cream
Измазанные
мороженым.
Their
convictions
don't
convince
me
Их
убеждения
меня
не
убеждают,
Just
a
mouthful
of
glee
Просто
пригоршня
ликования.
Don't
convince
me
Не
убеждают
меня,
Just
a
mouthful
of
glee
Просто
пригоршня
ликования.
Things
that
you
have
don't
make
ya
happy
То,
что
у
тебя
есть,
не
делает
тебя
счастливой,
Things
that
you
want
don't
come
your
way
То,
чего
ты
хочешь,
не
приходит
само,
Things
that
you've
lost
are
gone
forever
То,
что
ты
потеряла,
ушло
навсегда,
While
you're
watching
the
weather
Пока
ты
смотришь
на
погоду.
Stories
we
hear
tear
us
apart
Истории,
которые
мы
слышим,
разрывают
нас
на
части,
What
we
believe
is
happening
То,
во
что
мы
верим,
происходит.
Words
are
distorted,
you'd
never
think
Слова
искажены,
ты
бы
никогда
не
подумала,
Pushing
them
to
the
very
brink
Толкают
их
на
край
пропасти.
Living
out
their
dream
Живут
своей
мечтой,
Covered
in
ice
cream
Измазанные
мороженым.
Their
convictions
don't
convince
me
(their
convictions
don't
convince
me)
Их
убеждения
меня
не
убеждают
(их
убеждения
меня
не
убеждают),
Just
a
mouthful
of
glee
(just
a
mouthful
of
glee)
Просто
пригоршня
ликования
(просто
пригоршня
ликования).
The
oval
blots
of
scarlet
foam
Овальные
пятна
алой
пены
Illuminate
the
silver
dome
Освещают
серебряный
купол.
We're
no
longer
descending
Мы
больше
не
спускаемся,
Now
there's
no
time
for
a
happy
ending
Теперь
нет
времени
для
счастливого
конца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steve Howe
Attention! Feel free to leave feedback.