Yes - Run With the Fox - translation of the lyrics into Russian

Run With the Fox - Yestranslation in Russian




Run With the Fox
Беги с Лисом
Now the season, Now the question
Вот и время, вот вопрос,
Time to breathe a moment′s grace
Миг благодати, передышка.
For the Hunter and the Hunted
Для Охотника и Добычи
Taking time to break the pace
Время сбавить шаг, малышка.
Are you hopeful? Are you haunted
Полна надежд? Иль дух тревожит
By the ghost of Christmas Past?
Призрак Рождества былого?
Face the future undaunted
Смело в будущее смотришь,
Step aside or take your chance
В сторону шагнёшь иль рискнёшь снова?
Run with the Fox
Беги с Лисом,
Into the wind
Навстречу ветру,
Unto the dawn of tomorrow
К рассвету завтрашнего дня.
Run with the Fox
Беги с Лисом,
Into the wild
В дикую степь,
Into the wild in the fold
В дикую степь, в ее края.
Beware of the rocks
Берегись камней,
And be prepared
Будь готова,
Prepare for love comes and goes
Готова к тому, что любовь приходит и уходит.
Run with the Fox
Беги с Лисом.
Every year the revolution
Каждый год круговорот,
One more lost before begun
Еще один потерян прежде, чем начат.
While we fight our mass confusion
Пока мы боремся с нашей массовой путаницей,
Thus we walk before we run
Мы учимся ходить, прежде чем бежать.
Run with the Fox
Беги с Лисом,
Into the wind
Навстречу ветру,
Onto the dawn of tomorrow
К рассвету завтрашнего дня.
Run with the Fox
Беги с Лисом,
Into the wild
В дикую степь,
Into the wild in the cold
В дикую степь, в ее холод.
Beware of the rocks
Берегись камней,
And be prepared
Будь готова,
Prepare, for love finally grows
Готова к тому, что любовь, наконец, расцветает.
Ahh... Ahh... Ahhh...
Ах... Ах... Ах...
Let us live to tell a story
Давай проживем так, чтобы рассказать историю
Here on Earth and out in Space
Здесь, на Земле, и в космосе.
Foreward on the road to glory
Вперед, по дороге к славе,
History records the chase
История записывает погоню.
Have yourselves that certain Christmas
Пусть у тебя будет настоящее Рождество,
Eat, be glad, and drink the wine
Ешь, радуйся и пей вино,
Leave your sadness by the river
Оставь свою печаль у реки,
Giving love and given time.
Даря любовь и даря время.
Ahh... Ahhh...
Ах... Ах...
Across the ice of frozen lakes
По льду замерзших озер.





Writer(s): Sinfield Peter John, Squire Christopher Russell Edward, Boosey (protected Shares) William


Attention! Feel free to leave feedback.