Yes - South Side Of The Sky - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yes - South Side Of The Sky - Live




A river a mountain to be crossed
Река гора которую нужно пересечь
The sunshine in mountains sometimes lost
Солнечный свет в горах иногда теряется.
Around the south side so cold that we cried
Вокруг южной стороны было так холодно что мы плакали
Were we ever colder on that day?
Было ли нам когда-нибудь холоднее в тот день?
A million miles away it seemed from all of eternity
Казалось, за миллионы миль от вечности.
Move forward was my friend's only cry
Двигаться вперед был единственный крик моего друга
In deeper to somewhere we could lie
Глубже туда, где мы могли бы лежать.
And rest forth the day with cold in the way
И отдохни весь день с холодом на пути
Were we ever colder on that day?
Было ли нам когда-нибудь холоднее в тот день?
A million miles away it seemed from all of eternity
Казалось, за миллионы миль от вечности.
The moments seemed lost in all the noise
Мгновения, казалось, затерялись в шуме.
A snow storm, a stimulating voice
Снежная буря, возбуждающий голос.
Of warmth of the sky, of warmth when you die
О тепле неба, о тепле, когда ты умрешь.
Were we ever warmer on that day?
Было ли нам когда-нибудь теплее в тот день?
A million miles away we seemed from all of eternity
Казалось, мы за миллионы миль от вечности.
The moments seemed lost in all the noise
Мгновения, казалось, затерялись в шуме.
A snow storm, a stimulating voice
Снежная буря, возбуждающий голос.
Of warmth of the sky, of warmth when you die
О тепле неба, о тепле, когда ты умрешь.
Were we ever warmer on that day?
Было ли нам когда-нибудь теплее в тот день?
A million miles away we seemed from all of eternity
Казалось, мы за миллионы миль от вечности.
The sunshine in mountains sometimes lost
Солнечный свет в горах иногда теряется.
The river can disregard the cost
Река может не обращать внимания на цену.
And melt in the sky, of warmth when you die
И растает в небе от тепла, когда ты умрешь.
Were we ever warmer on that day?
Было ли нам когда-нибудь теплее в тот день?
A million miles away it seemed from all of eternity
Казалось, за миллионы миль от вечности.





Writer(s): Jon Anderson, Chris Squire


Attention! Feel free to leave feedback.