Lyrics and translation Yes - Starship Trooper (A. Life Seeker; B. Disillusion; C. Wurm)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Starship Trooper (A. Life Seeker; B. Disillusion; C. Wurm)
Звёздный десант (A. Искатель жизни; B. Разочарование; C. Червь)
Sister
Bluebird
flying
high
above
Сестричка-голубушка,
паришь
высоко,
Shine
your
wings
forward
to
the
sun
Крылья
свои
к
солнцу
направляешь,
Hide
the
mysteries
of
life
on
your
way
Тайны
жизни
скрываешь
на
пути
своём,
Though
you've
seen
them,
please,
don't
say
a
word
Хоть
и
видела
их,
прошу,
ни
слова
не
говори.
What
you
don't
know,
I
have
never
heard
Чего
ты
не
знаешь,
я
и
не
слыхивал,
Starship
Trooper,
go
sailing
on
by
Звёздный
десантник,
проплывай
мимо,
Catch
my
soul,
catch
the
very
light
Поймай
мою
душу,
поймай
самый
свет,
Hide
the
moment
from
my
eager
eyes
Спрячь
мгновение
от
жаждущих
глаз
моих,
Though
you've
seen
there,
please,
don't
tell
a
soul
Хоть
и
видел
ты
там,
прошу,
никому
не
говори.
What
you
can't
see,
can't
be
very
whole
Чего
ты
не
видишь,
не
может
быть
целым
совсем.
Speak
to
me
of
summer
Расскажи
мне
о
лете,
Long
winters
longer
than
time
can
remember
Долгие
зимы,
длиннее,
чем
время
может
помнить,
Setting
up
of
other
roads
Прокладывая
другие
пути,
To
travel
on
in
old
accustomed
ways
Чтобы
идти
старыми
привычными
дорогами.
I
still
remember
the
talks
by
the
water
Я
всё
ещё
помню
разговоры
у
воды,
The
proud
sons
and
daughters
Гордые
сыновья
и
дочери,
That
knew
the
knowledge
of
the
land
Что
знали
мудрость
земли,
Spoke
to
me
in
sweet
accustomed
ways
Говорили
со
мной
сладкими
привычными
словами.
Mother
life,
hold
firmly
on
to
me
Мать-жизнь,
крепко
держи
меня,
Catch
my
knowledge
higher
than
the
day
Подними
мои
знания
выше
дня,
Release
as
much
as
only
you
can
show
Освободи
столько,
сколько
только
можешь
показать,
Though
you've
seen
me,
please,
don't
say
a
word
Хоть
и
видела
меня,
прошу,
ни
слова
не
говори.
What
I
don't
know
I
have
never
shared
Чего
я
не
знаю,
тем
я
никогда
не
делился.
Loneliness
is
a
power
that
we
possess
to
give
or
take
away
forever
Одиночество
— это
сила,
которой
мы
обладаем,
чтобы
дарить
или
отнимать
навсегда.
All
I
know
can
be
shown
by
your
acceptance
of
the
facts
Всё,
что
я
знаю,
может
быть
показано
твоим
принятием
фактов,
There
shown
before
you
Представленных
перед
тобой.
Take
what
I
say
in
a
different
way
and
it's
easy
to
say
Восприми
мои
слова
по-другому,
и
легко
сказать,
That
this
is
all
confusion
Что
всё
это
— смятение.
As
I
see
a
new
day
in
me,
I
can
also
show
if
you
and
you
may
follow
Когда
я
вижу
в
себе
новый
день,
я
могу
также
показать,
если
ты,
и
ты
можешь
последовать.
Speak
to
me
of
summer
Расскажи
мне
о
лете,
Long
winters
longer
than
time
can
remember
Долгие
зимы,
длиннее,
чем
время
может
помнить,
Setting
up
of
other
roads
Прокладывая
другие
пути,
To
travel
on
in
old
accustomed
ways
Чтобы
идти
старыми
привычными
дорогами.
I
still
remember
the
talks
by
the
water
Я
всё
ещё
помню
разговоры
у
воды,
The
proud
sons
and
daughters
Гордые
сыновья
и
дочери,
That
knew
the
knowledge
of
the
land
Что
знали
мудрость
земли,
Spoke
to
me
in
sweet
accustomed
ways
Говорили
со
мной
сладкими
привычными
словами.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ANDERSON JOHN ROY, HOWE STEVE JAMES, SQUIRE CHRISTOPHER RUSSELL EDWARD
Attention! Feel free to leave feedback.