Yes - Survival - Pop-Eye. Brussels 1969 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yes - Survival - Pop-Eye. Brussels 1969




Survival - Pop-Eye. Brussels 1969
Выживание - Pop-Eye. Брюссель 1969
Sunshine is creeping in
Солнечный свет пробивается,
Somewhere in a field a life begins
Где-то в поле зарождается жизнь.
An egg to proud to rape
Яйцо, слишком гордое, чтобы быть разбитым,
The beginning of the shape of things to come
Начало формы грядущих вещей,
That start to run
Которые начинают бежать.
Life has begun
Жизнь началась,
So carry on
Так что продолжай.
So soon the evening comes
Так скоро наступает вечер,
And with it runs the aching fear of hate
И с ним приходит ноющая боль ненависти.
Could someone still remain?
Может ли кто-то остаться?
Through things he still could gain
Сквозь вещи, которые он все еще мог бы обрести,
By escaping fate
Избегая судьбы?
It's much too late
Слишком поздно.
Don't underage, appreciate
Не преуменьшай, цени.
Don't doubt that life lies within you
Не сомневайся, что жизнь внутри тебя.
Yesterday's endings, tomorrow's life will give you
Вчерашние концы, завтрашняя жизнь даст тебе
All life dies, dies for a reason
Вся жизнь умирает, умирает по причине,
To put its strength into the seasons
Чтобы вложить свою силу в времена года.
Survival
Выживание.
Survival
Выживание.
They paved the way and we take life as we try to live it
Они проложили путь, и мы принимаем жизнь, пытаясь жить ею.
The livings right to live,its all that we need to give
Право живых жить - это все, что нам нужно дать.
The livings right to know
Право живых знать.
The egg breaks all it out
Яйцо разбивается, все наружу.
The crawling bird begins to scream and shout
Ползущий птенец начинает кричать и вопить.
Where is the parent bird?
Где родительская птица?
The loneliness rose and heard its name ringing
Одиночество поднялось и услышало, как звенит его имя.
For lives begin
Ибо жизнь начинается,
Survival wins
Выживание побеждает,
Survival sins
Выживание грешит.
So soon the evening comes
Так скоро наступает вечер,
And with it runs the aching fear of hate
И с ним приходит ноющая боль ненависти.
Could someone still remain
Может ли кто-то остаться?
Through things he still could gain
Сквозь вещи, которые он все еще мог бы обрести,
By escaping fate
Избегая судьбы?
It's much too late
Слишком поздно.
Don't underage, appreciate
Не преуменьшай, цени.
They take away and we give life as we try to live it
Они отнимают, а мы даем жизнь, пытаясь жить ею.
The livings right to live, its all that we need to give
Право живых жить - это все, что нам нужно дать.
The livings right to know
Право живых знать.
Survival
Выживание.
Survival
Выживание.
They take away and we give .ife as we try to live it
Они отнимают, а мы даем жизнь, пытаясь жить ею.
And all that we seem to give, is all that we need to give
И все, что мы, кажется, даем, - это все, что нам нужно дать.
The livings right to know
Право живых знать.





Writer(s): Jon Anderson


Attention! Feel free to leave feedback.