Lyrics and translation Yesim Salkim - Mehtaba Karşı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mehtaba Karşı
Напротив луны
Kayıplarım
kazançlarımdan
çok
Мои
потери
намного
превышают
мои
приобретения,
Ama
daha
yolum
var
yürüyeceğim
Но
у
меня
ещё
есть
путь,
я
буду
идти.
Şaşmadım
hiç
doğrumdan
kendimden
Я
ничуть
не
удивлена
своей
правоте,
Bu
uğurda
daha
çok
sürüneceğim
Ради
этого
я
буду
страдать
ещё
больше.
Üç
günlük
dünyada
üç
günlük
dostluklar
В
этом
трёхдневном
мире
трёхдневные
дружеские
отношения,
Gemi
uğruna
terk
edilen
filikalar
Шлюпки,
брошенные
ради
корабля,
Hani
nerde
beni
ben
yapan
insanlar
Где
же
те
люди,
которые
сделали
меня
собой?
Nerde
hiç
bitmeyecek
sandığımız
baharlar
Где
же
весны,
которые,
как
мы
думали,
никогда
не
закончатся?
Ah
mehtaba
karşı
kadehler
dolmuş
yine
buzlu
Ах,
напротив
луны
бокалы
снова
наполнены
ледяным
напитком,
Hayat
denilen
yol
ne
dolambaçlı
ne
tozlu
Какой
же
извилистый
и
пыльный
этот
путь,
называемый
жизнью.
Can
bile
ihanet
ediyorken
bedenine
Даже
душа
предаёт
твоё
тело,
Yine
düşüyor
ay
gecenin
tam
üzerine
И
луна
снова
падает
прямо
в
ночь.
Kayıplarım
kazançlarımdan
çok
Мои
потери
намного
превышают
мои
приобретения,
Ama
daha
yolum
var
yürüyeceğim
Но
у
меня
ещё
есть
путь,
я
буду
идти.
Şaşmadım
hiç
doğrumdan
kendimden
Я
ничуть
не
удивлена
своей
правоте,
Bu
uğurda
daha
çok
sürüneceğim
Ради
этого
я
буду
страдать
ещё
больше.
Üç
günlük
dünyada
üç
günlük
dostluklar
В
этом
трёхдневном
мире
трёхдневные
дружеские
отношения,
Gemi
uğruna
terk
edilen
filikalar
Шлюпки,
брошенные
ради
корабля,
Hani
nerde
beni
ben
yapan
insanlar
Где
же
те
люди,
которые
сделали
меня
собой?
Nerde
hiç
bitmeyecek
sandığımız
baharlar
Где
же
весны,
которые,
как
мы
думали,
никогда
не
закончатся?
Ah
mehtaba
karşı
kadehler
dolmuş
yine
buzlu
Ах,
напротив
луны
бокалы
снова
наполнены
ледяным
напитком,
Hayat
denilen
yol
ne
dolambaçlı
ne
tozlu
Какой
же
извилистый
и
пыльный
этот
путь,
называемый
жизнью.
Can
bile
ihanet
ediyorken
bedenine
Даже
душа
предаёт
твоё
тело,
Yine
düşüyor
ay
gecenin
tam
üzerine
И
луна
снова
падает
прямо
в
ночь.
Ah
mehtaba
karşı
kadehler
dolmuş
yine
buzlu
Ах,
напротив
луны
бокалы
снова
наполнены
ледяным
напитком,
Hayat
denilen
yol
ne
dolambaçlı
ne
tozlu
Какой
же
извилистый
и
пыльный
этот
путь,
называемый
жизнью.
Can
bile
ihanet
ediyorken
bedenine
Даже
душа
предаёт
твоё
тело,
Yine
düşüyor
ay
gecenin
tam
üzerine
И
луна
снова
падает
прямо
в
ночь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zeki Guner
Attention! Feel free to leave feedback.