Lyrics and translation Yessia - Vas a Quedarte
Vas a Quedarte
Ты останешься
Yo
sé
que
fue
por
mí
que
acabó
esta
historia
Я
знаю,
что
это
я
виновата
в
том,
что
эта
история
закончилась
Y
queda
en
manos
de
mi
memoria
И
теперь
только
моя
память
Que
por
las
noches
te
pueda
ver
Может
позволить
мне
видеть
тебя
по
ночам
¿Por
qué
nunca
admití
estar
enamorada?
Почему
я
никогда
не
признавалась
в
том,
что
люблю
тебя?
Siempre
lo
supe
y
no
dije
nada
Я
всегда
это
знала,
но
ничего
не
говорила
Mi
corazón
se
quiso
esconder
Мое
сердце
просто
не
могло
в
это
поверить
Dirá
la
gente
que
yo
estoy
loca
Люди
скажут,
что
я
сошла
с
ума
Si
yo
estoy
loca
es
porque
andas
en
mi
cabeza
Да,
я
сошла
с
ума,
потому
что
ты
живешь
в
моей
голове
Quise
obligarme
a
olvidar
tu
boca
Я
пыталась
заставить
себя
забыть
твои
губы
Y
ahora
mi
boca
dirá
que
si
tú
regresas
Но
сейчас
мои
губы
скажут,
что
если
ты
вернешься
Vas
a
quedarte
Ты
останешься
Porque
te
juro
que
esta
vez
voy
a
cuidarte
Потому
что
я
клянусь,
на
этот
раз
я
буду
беречь
тебя
A
nuestra
historia
le
hace
falta
una
segunda
parte
Наша
история
нуждается
во
второй
части
Aunque
nos
digan
que
eso
nunca
sale
bien
Даже
если
нам
говорят,
что
такое
никогда
не
выходит
Vas
a
quedarte
Ты
останешься
Yo
haré
de
todo
por
volver
a
enamorarte
Я
сделаю
все,
чтобы
снова
в
тебя
влюбиться
Yo
tengo
miedo
porque
nunca
pude
reemplazarte
Я
боюсь,
потому
что
никогда
не
смогла
тебя
заменить
Y
si
lo
intentas
te
prometo
que
esta
vez
И
если
ты
попробуешь,
я
обещаю,
на
этот
раз
Vas
a
quedarte
Ты
останешься
Yo
que
me
acostumbré
a
estar
arrepentida
Я
уже
привыкла
жалеть
Sigo
esperando
a
que
llegue
el
día
И
все
еще
жду,
когда
же
наступит
тот
день
En
el
que
decidas
volverme
a
ver
Когда
ты
решишь
снова
меня
увидеть
¿Por
qué
nunca
admití
estar
enamorada?
Почему
я
никогда
не
признавалась
в
том,
что
люблю
тебя?
Siempre
lo
supe
y
no
dije
nada
Я
всегда
это
знала,
но
ничего
не
говорила
Quise
gritarlo
y
no
dije
nada
Я
хотела
закричать,
но
ничего
не
сказала
Dirá
la
gente
que
yo
estoy
loca
Люди
скажут,
что
я
сошла
с
ума
Si
yo
estoy
loca
es
porque
andas
en
mi
cabeza
Да,
я
сошла
с
ума,
потому
что
ты
живешь
в
моей
голове
Quise
obligarme
a
olvidar
tu
boca
Я
пыталась
заставить
себя
забыть
твои
губы
Y
ahora
mi
boca
dirá
que
si
tú
regresas
Но
сейчас
мои
губы
скажут,
что
если
ты
вернешься
Vas
a
quedarte
Ты
останешься
Porque
te
juro
que
esta
vez
voy
a
cuidarte
Потому
что
я
клянусь,
на
этот
раз
я
буду
беречь
тебя
A
nuestra
historia
le
hace
falta
una
segunda
parte
Наша
история
нуждается
во
второй
части
Aunque
nos
digan
que
eso
nunca
sale
bien
Даже
если
нам
говорят,
что
такое
никогда
не
выходит
Vas
a
quedarte
Ты
останешься
Yo
haré
de
todo
por
volver
a
enamorarte
Я
сделаю
все,
чтобы
снова
в
тебя
влюбиться
Yo
tengo
miedo
porque
nunca
pude
reemplazarte
Я
боюсь,
потому
что
никогда
не
смогла
тебя
заменить
Y
si
lo
intentas
te
prometo
que
esta
vez
И
если
ты
попробуешь,
я
обещаю,
на
этот
раз
Vas
a
quedarte
Ты
останешься
Porque
aunque
sé
que
te
perdí,
yo
iré
a
buscarte
Потому
что,
хотя
я
знаю,
что
потеряла
тебя,
я
пойду
и
найду
тебя
Y
sé
que
no
podré
dormir
hasta
encontrarte
И
я
знаю,
что
не
смогу
уснуть,
пока
не
найду
Le
prometí
a
mi
corazón
volverte
a
ver
Я
обещала
своему
сердцу
снова
увидеть
тебя
Vas
a
quedarte
Ты
останешься
Y
haré
de
todo
por
volver
a
enamorarte
И
я
сделаю
все,
чтобы
снова
в
тебя
влюбиться
Yo
tengo
miedo
porque
nunca
pude
reemplazarte
(no,
oh)
Я
боюсь,
потому
что
никогда
не
смогла
тебя
заменить
(нет,
о
нет)
Y
si
lo
intentas
te
prometo
que
esta
vez
И
если
ты
попробуешь,
я
обещаю,
на
этот
раз
Vas
a
quedarte
Ты
останешься
Vas
a
quedarte
Ты
останешься
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Pablo Isaza Pineros, Juan Pablo Villamil Cortes, Aitana Ocana Morales
Attention! Feel free to leave feedback.