Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Phantom Pain
Phantomschmerz
이미
지난
일인데
Es
ist
schon
vorbei,
왜
그대는
상관없을
텐데?
warum
sollte
es
dich
kümmern?
좀
이상하게
신경이
쓰이고
Seltsamerweise
mache
ich
mir
Sorgen
네가
또
생각나
und
ich
denke
wieder
an
dich.
내가
항상
똑같아서
(똑같아서)
Weil
ich
immer
derselbe
bin
(derselbe
bin),
네
맘이
떠나버렸는데
(맞을지도
모르겠지만)
hat
dein
Herz
mich
verlassen
(vielleicht
stimmt
das
ja),
또
속상하게
돌아가고
싶어
wieder
will
ich
verärgert
zurückkehren,
그때의
(그때의)
그때를
(그때를)
그대로
zu
jener
Zeit
(jener
Zeit),
zu
jenem
Moment
(jenem
Moment),
genau
so.
보고
싶어져요,
져요,
져요
Ich
vermisse
dich,
dich,
dich,
아직
못
잊어요,
어요,
oh,
난
ich
kann
dich
noch
nicht
vergessen,
vergessen,
oh,
ich,
너무
힘들어요,
어요,
어요
es
ist
so
schwer
für
mich,
schwer,
schwer,
다시
돌아와요,
와요,
제발
komm
bitte
wieder
zurück,
zurück,
bitte.
새끼손가락
걸고
약속하던
그
밤도
Auch
jene
Nacht,
als
wir
uns
mit
dem
kleinen
Finger
versprachen,
유치하다며
서로
마주
보고
웃던
als
wir
uns
kindisch
fanden
und
uns
anlachten,
그
날도
(그
날도)
그
밤도
(그
밤도)
jener
Tag
auch
(jener
Tag
auch),
jene
Nacht
auch
(jene
Nacht
auch),
날
이상하게
만들던,
유일한
사람이
너였는데
die
einzige
Person,
die
mich
seltsam
fühlen
ließ,
warst
du,
난
왜
널
(난
왜
널),
난
왜
널
몰랐었는지
warum
habe
ich
dich
(warum
habe
ich
dich),
warum
habe
ich
dich
nicht
verstanden?
보고
싶어져요,
져요,
져요
Ich
vermisse
dich,
dich,
dich,
아직
못
잊어요,
어요,
oh,
난
ich
kann
dich
noch
nicht
vergessen,
vergessen,
oh,
ich,
너무
힘들어요,
어요,
어요
es
ist
so
schwer
für
mich,
schwer,
schwer,
다시
돌아와요,
와요,
제발
komm
bitte
wieder
zurück,
zurück,
bitte.
이미
도려낸
마음일
텐데
Obwohl
es
ein
Herz
ist,
das
ich
bereits
herausgeschnitten
habe,
왜
이리
아픈
건지?
warum
tut
es
so
weh?
환상통에는
약도
없대,
yeah
Gegen
Phantomschmerz
gibt
es
keine
Medizin,
yeah,
보고
싶어져요,
져요,
져요
Ich
vermisse
dich,
dich,
dich,
아직
못
잊어요,
어요,
oh,
난
ich
kann
dich
noch
nicht
vergessen,
vergessen,
oh,
ich,
너무
힘들어요,
어요,
어요
es
ist
so
schwer
für
mich,
schwer,
schwer,
다시
돌아와요,
와요,
제발
komm
bitte
wieder
zurück,
zurück,
bitte.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Soo Park Min, Ryan Sewon Jhun, Myung Hoon Jeon
Attention! Feel free to leave feedback.