Ygan - Discourse - translation of the lyrics into German

Discourse - Ygantranslation in German




Discourse
Diskurs
Понимай меня слов
Versteh mich, Wort
Я преверженец немного старых истин
Ich bin ein Anhänger einiger alter Wahrheiten
Ты готов?
Bist du bereit?
Твои слова как дискурс
Deine Worte sind wie Diskurs
Cd-rw на маршалле замыслил сделать миксерс
CD-RW am Mischpult plante, einen Mixer zu machen
Тут атмос долбит атомы
Hier schlägt der Bass die Atome
На протоны умножая значимость
Die Bedeutung vervielfacht sich mit Protonen
И мы готовы были падать вниз
Und wir waren bereit, nach unten zu fallen
По децибелам снова бежит дрожь
Entlang der Dezibel läuft wieder ein Zittern
Она пленила нас прошу ее не трожь
Sie hat uns gefangen, bitte rühr sie nicht an
Прикосновений парадокс
Das Paradox der Berührung
Прикосновений парадокс
Das Paradox der Berührung
Я bloody winston.
Ich bin bloody winston.
Техносветофоры меня грели, да зависли
Techno-Ampeln wärmten mich, ja, hingen
Наиграли волны, звук мотора, мы на чистой
Wellen spielten auf, Motorensound, wir auf sauberem
Не прошу тебя бежать, но, если вровень шаг
Ich bitte dich nicht zu rennen, doch wenn der Schritt auf einer Linie
Поверь, тут флэш рояль сыграет так, что обомлеют все
Glaub mir, hier spielt das Flash-Klavier so, dass alle starr sind
Сыграет так, что обомлеют все
Spielt so, dass alle starr sind
Поверь, тут флэш рояль сыграет так, что обомлеют все
Glaub mir, hier spielt das Flash-Klavier so, dass alle starr sind
Сыграет так
Spielt so
Скрежет металла
Das Knirschen von Metall
Жалко парня - заромсил
Schade um den Kerl - hat sich aufgeregt
Даже самый бэнкси тут по всякому пылил
Sogar der größte Banksy hier stäubte auf jede Art
И этот жанр - драма гамма снов моих сил
Und dieses Genre - Drama der Gamma meiner Kraftträume
Ты много говорил
Du hast viel geredet
Скрежет металла, жалко парня - заромсил
Das Knirschen von Metall, schade um den Kerl - hat sich aufgeregt
Даже самый бэнкси тут по всякому пылил
Sogar der größte Banksy hier stäubte auf jede Art
И этот жанр - драма гамма снов моих сил
Und dieses Genre - Drama der Gamma meiner Kraftträume
Ты мне много чего говорил
Du hast mir vieles erzählt
Ты много стелишь, много строишь из себя
Du tust viel hofieren, baust viel aus dir selbst auf
Ювелирная работа была пройдена
Feinmechanische Arbeit wurde hinter sich gebracht
На баре в слоу исполняет чел, говорит о всяких бреднях
Am Tresen in Slowmo performt ein Typ, redet über allerlei Unsinn
Ты готов ему поверить, но в них вникать, конечно не хотел
Du bist bereit, ihm zu glauben, aber natürlich wolltest du nicht reinkriechen
И в каждом видел лютых невростеников
Und in jedem sah ich krasse Neurotiker
И в каждом видел лютых невростеников
Und in jedem sah ich krasse Neurotiker
Я bloody winston.
Ich bin bloody winston.
Техносветофоры меня грели, да зависли
Techno-Ampeln wärmten mich, ja, hingen
Наиграли волны, звук мотора, мы на чистой
Wellen spielten auf, Motorensound, wir auf sauberem
Не прошу тебя бежать, но, если вровень шаг
Ich bitte dich nicht zu rennen, doch wenn der Schritt auf einer Linie
Поверь, тут флэш рояль сыграет так, что обомлеют все
Glaub mir, hier spielt das Flash-Klavier so, dass alle starr sind
Сыграет так, что обомлеют все
Spielt so, dass alle starr sind
Поверь, тут флэш рояль сыграет так, что обомлеют все
Glaub mir, hier spielt das Flash-Klavier so, dass alle starr sind
Сыграет так
Spielt so





Writer(s): лазаров лазарь сергеевич, луценко сергей юрьевич


Attention! Feel free to leave feedback.