Фонари
на
карту
падают,
смотри
Lichter
fallen
auf
die
Karte,
sieh
Эти
призмы
сочинений
о
любви
Diese
Prismen
der
Liebesdichtung
Половин.
и
сколько
самих
их
же
предавалось
на
казни
Hälften.
Wie
viele
von
ihnen
selbst
zur
Hinrichtung
übergeben?
Попробуй
пересчитать
Versuch
sie
zu
zählen
От
строчки
я
вникаю
в
этот
мир
Ab
der
Zeile
tauche
ich
in
diese
Welt
ein
Он
для
меня,
будто
параллель
Sie
ist
für
mich
wie
eine
Parallele
Излагал
все
то,
что
иногда
порой
не
выходило
с
кампуса
Legte
alles
dar,
was
manchmal
nicht
vom
Campus
herauskam
Мои
молитвы
стали
реже,
но
Meine
Gebete
wurden
seltener,
doch
В
тот
час
прошу
о
том,
чтобы
хранить
ее
бережно
In
dieser
Stunde
bitte
ich,
sie
behutsam
zu
bewahren
Остро
наточены
слова,
кидались
жалом
Scharf
geschliffene
Worte,
stachen
wie
Giftschlangenzähne
Наглядно.
вникать
в
тебя
– это
смотреть
на
все,
как
на
искусство
Anschaulich.
Dich
zu
verstehen
- ist
alles
als
Kunst
zu
betrachten
Допустим
все
чувства,
кроме
вражды
Lass
alle
Gefühle
zu,
außer
Feindseligkeit
Сохраняй
бас,
будь
впереди
Behalte
den
Bass,
sei
vorne
Жди
меня,
я
зажгу
все
небо
лишь
для
нас
бейб
Warte
auf
mich,
ich
erleuchte
den
Himmel
nur
für
uns
Baby
Яркие
цвета
играли
в
стерео
Leuchtende
Farben
spielten
in
Stereo
Допустим
все
чувства,
кроме
вражды
Lass
alle
Gefühle
zu,
außer
Feindseligkeit
Сохраняй
бас,
будь
впереди
Behalte
den
Bass,
sei
vorne
Жди
меня,
я
зажгу
все
небо
лишь
для
нас
бейб
Warte
auf
mich,
ich
erleuchte
den
Himmel
nur
für
uns
Baby
Яркие
цвета
играли
в
стерео
Leuchtende
Farben
spielten
in
Stereo
За
эстакадами
печаль
во
благо
Hinter
Überführungen
Kummer
zum
Guten
Избежать
пыталась
разного
Versuchtem
Ausweichen
vor
Unterschiedlichem
Изорвала
броник
– теперь
аскофен,
феномен
Zerriss
die
Schweste
- nun
Ascofen,
Phänomen
Вечера,
когда
беседы
дали
волю
чувствам
Abende,
wo
Gespräche
Gefühlen
freien
Lauf
ließen
За
ними
плыл
и
жаркий
след
Hinter
ihnen
schwamm
eine
heiße
Spur
Это
аллегория,
когда
все,
что
было
целым
Das
ist
Allegorie,
wenn
alles
vormals
Ganze
Стало
чем-то
меньшим
и
не
более
Etwas
Geringeres
wurde
und
nicht
mehr
Бластеры
мы
клеили
наклейками
за
добрые
намерения
Blaster
klebten
wir
mit
Stickern
für
gute
Absichten
Допустим
все
чувства,
кроме
вражды
Lass
alle
Gefühle
zu,
außer
Feindseligkeit
Сохраняй
бас,
будь
впереди
Behalte
den
Bass,
sei
vorne
Жди
меня,
я
зажгу
все
небо
лишь
для
нас
бейб
Warte
auf
mich,
ich
erleuchte
den
Himmel
nur
für
uns
Baby
Яркие
цвета
играли
в
стерео
Leuchtende
Farben
spielten
in
Stereo
Допустим
все
чувства,
кроме
вражды
Lass
alle
Gefühle
zu,
außer
Feindseligkeit
Сохраняй
бас,
будь
впереди
Behalte
den
Bass,
sei
vorne
Жди
меня,
я
зажгу
все
небо
лишь
для
нас
бейб
Warte
auf
mich,
ich
erleuchte
den
Himmel
nur
für
uns
Baby
Яркие
цвета
играли
в
стерео
Leuchtende
Farben
spielten
in
Stereo
Допустим
все
чувства,
кроме
вражды
Lass
alle
Gefühle
zu,
außer
Feindseligkeit
Сохраняй
бас,
будь
впереди
Behalte
den
Bass,
sei
vorne
Жди
меня,
я
зажгу
все
небо
лишь
для
нас
бейб
Warte
auf
mich,
ich
erleuchte
den
Himmel
nur
für
uns
Baby
Яркие
цвета
играли
в
стерео
Leuchtende
Farben
spielten
in
Stereo
Допустим
все
чувства,
кроме
вражды
Lass
alle
Gefühle
zu,
außer
Feindseligkeit
Сохраняй
бас,
будь
впереди
Behalte
den
Bass,
sei
vorne
Жди
меня,
я
зажгу
все
небо
лишь
для
нас
бейб
Warte
auf
mich,
ich
erleuchte
den
Himmel
nur
für
uns
Baby
Яркие
цвета
играли
в
стерео
Leuchtende
Farben
spielten
in
Stereo
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): лазаров лазарь сергеевич, луценко сергей юрьевич
Album
Жди меня
date of release
07-05-2024
Attention! Feel free to leave feedback.