Lyrics and German translation YHL Bran - Don't Play
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
play
with
me
Spiel
nicht
mit
mir
I
done
ran
it
up
Ich
hab's
geschafft
Just
to
say
the
least
Um
es
mal
milde
auszudrücken
And
my
bitch
so
bad
she
don't
wear
no
Maybelline
Und
meine
Süße
ist
so
heiß,
sie
braucht
kein
Maybelline
I
own
all
my
cars
Alle
meine
Autos
gehören
mir
I
don't
pay
no
lease
Ich
zahle
keine
Leasingraten
Think
you
seeing
me?
Denkst
du,
du
siehst
mich?
Dawg
I'm
out
your
league
Alter,
ich
bin
nicht
deine
Liga
I
get
fly
as
fuck
Ich
bin
so
verdammt
cool
You
might
catch
a
breeze
Du
könntest
eine
Brise
abbekommen
I'm
forever
up
Ich
bin
für
immer
wach
Like
I
never
sleep
Als
würde
ich
nie
schlafen
Got
this
shit
on
lock
Hab
das
Ding
im
Griff
Throw
away
the
key
Wirf
den
Schlüssel
weg
Check
my
catalog
I'm
dropping
none
but
hits
from
A-Z
Sieh
dir
meinen
Katalog
an,
ich
bringe
nur
Hits
von
A-Z
Sliding
in
a
Rolls
Truck
this
ice
on
me
don't
need
AC
Gleite
in
einem
Rolls
Truck,
das
Eis
auf
mir
braucht
keine
Klimaanlage
Splurging
all
in
Icebox
I
like
my
diamonds
HD
Protze
bei
Icebox,
ich
mag
meine
Diamanten
in
HD
I
can't
give
no
verse
for
free
they
know
they
gotta
pay
the
fee
Ich
kann
keinen
Vers
verschenken,
sie
wissen,
sie
müssen
die
Gebühr
bezahlen
I
could
never
stress
about
life
I'm
rocking
double
G
Ich
könnte
mich
nie
über
das
Leben
stressen,
ich
trage
Doppel-G
I'm
the
type
to
upgrade
me
a
bitch
put
her
in
double
G
Ich
bin
der
Typ,
der
eine
Schlampe
aufwertet,
steck
sie
in
Doppel-G
Never
down
bad
I'm
always
up
you
know
I'm
double
G
Nie
am
Boden,
ich
bin
immer
oben,
du
weißt,
ich
bin
Doppel-G
Never
mind
a
hating
nigga
I
know
that
they
under
me
Scheiß
auf
einen
hassenden
Nigger,
ich
weiß,
dass
sie
unter
mir
sind
Don't
play
with
me
Spiel
nicht
mit
mir
I
done
ran
it
up
Ich
hab's
geschafft
Just
to
say
the
least
Um
es
mal
milde
auszudrücken
And
my
bitch
so
bad
she
don't
wear
no
Maybelline
Und
meine
Süße
ist
so
heiß,
sie
braucht
kein
Maybelline
I
own
all
my
cars
Alle
meine
Autos
gehören
mir
I
don't
pay
no
lease
Ich
zahle
keine
Leasingraten
Think
you
seeing
me?
Denkst
du,
du
siehst
mich?
Dawg
I'm
out
your
league
Alter,
ich
bin
nicht
deine
Liga
I
get
fly
as
fuck
Ich
bin
so
verdammt
cool
You
might
catch
a
breeze
Du
könntest
eine
Brise
abbekommen
I'm
forever
up
Ich
bin
für
immer
wach
Like
I
never
sleep
Als
würde
ich
nie
schlafen
Got
this
shit
on
lock
Hab
das
Ding
im
Griff
Throw
away
the
key
Wirf
den
Schlüssel
weg
Played
my
game,
showed
em'
how
I'm
made,
then
I
earned
my
spot
Habe
mein
Spiel
gespielt,
ihnen
gezeigt,
aus
welchem
Holz
ich
geschnitzt
bin,
und
dann
meinen
Platz
verdient
Stop
asking
what
I'm
making
off
this
music
bitch
I
earned
a
lot
Hör
auf
zu
fragen,
was
ich
mit
dieser
Musik
verdiene,
Schlampe,
ich
habe
viel
verdient
Always
somewhere
lighting
up
a
blunt
call
me
sir
burn
a
lot
Bin
immer
irgendwo
und
zünde
mir
einen
Blunt
an,
nenn
mich
Sir
Burn-a-Lot
Don't
talk
a
lot,
sit
back
and
observe,
I
bet
you
learn
a
lot
Rede
nicht
viel,
lehn
dich
zurück
und
beobachte,
ich
wette,
du
lernst
viel
Push
to
start,
slip
that
hoe
in
drive,
then
I'm
burning
out
Drück
auf
Start,
leg
den
Gang
ein,
und
dann
geb
ich
Vollgas
My
young
niggas
crazy
they
do
drills
like
they
working
out
Meine
jungen
Niggas
sind
verrückt,
sie
machen
Drills,
als
würden
sie
trainieren
Kill
the
scene,
wherever
I'm
at
like
pull
the
curtains
out
Zerstöre
die
Szene,
wo
immer
ich
bin,
als
würde
man
die
Vorhänge
zuziehen
Spending
for
no
reason
my
bitch
told
me
you
just
splurging
now
Gebe
ohne
Grund
Geld
aus,
meine
Süße
sagte
mir,
du
protzt
nur
Riding
on
this
wave
my
jewelry
water
I'm
a
surfer
now
Reite
auf
dieser
Welle,
mein
Schmuck
ist
Wasser,
ich
bin
jetzt
ein
Surfer
Never
been
a
drug
dealer
somehow
I
can
move
a
pound
War
nie
ein
Drogendealer,
aber
irgendwie
kann
ich
ein
Pfund
bewegen
No
matter
what,
I'm
a
make
some
shake,
I'll
move
a
mountain
Egal
was
passiert,
ich
werde
etwas
bewegen,
ich
werde
einen
Berg
versetzen
Now
I'm
up,
now
they
need
a
fav,
they
was
talking
down
Jetzt
bin
ich
oben,
jetzt
brauchen
sie
einen
Gefallen,
sie
haben
schlecht
geredet
Play
with
who?
Spiel
mit
wem?
Bitch
don't
play
with
me,
I'm
a
different
breed
Schlampe,
spiel
nicht
mit
mir,
ich
bin
eine
andere
Art
Cold
as
ice,
in
the
Himalayas,
you
gone
need
some
skis
Kalt
wie
Eis,
im
Himalaya,
du
wirst
Skier
brauchen
Hit
the
jeweler,
cop
some
alphabets,
these
is
double
v's
Geh
zum
Juwelier,
kauf
ein
paar
Buchstaben,
das
sind
Doppel-Vs
Catch
a
flight,
sleeping
overnight,
wake
up
in
Belize
Nimm
einen
Flug,
schlafe
über
Nacht,
wach
auf
in
Belize
Don't
play
with
me
Spiel
nicht
mit
mir
I
done
ran
it
up
Ich
hab's
geschafft
Just
to
say
the
least
Um
es
mal
milde
auszudrücken
And
my
bitch
so
bad
she
don't
wear
no
Maybelline
Und
meine
Süße
ist
so
heiß,
sie
braucht
kein
Maybelline
I
own
all
my
cars
Alle
meine
Autos
gehören
mir
I
don't
pay
no
lease
Ich
zahle
keine
Leasingraten
Think
you
seeing
me?
Denkst
du,
du
siehst
mich?
Dawg
I'm
out
your
league
Alter,
ich
bin
nicht
deine
Liga
I
get
fly
as
fuck
Ich
bin
so
verdammt
cool
You
might
catch
a
breeze
Du
könntest
eine
Brise
abbekommen
I'm
forever
up
Ich
bin
für
immer
wach
Like
I
never
sleep
Als
würde
ich
nie
schlafen
Got
this
shit
on
lock
Hab
das
Ding
im
Griff
Throw
away
the
key
Wirf
den
Schlüssel
weg
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brandon Manning
Attention! Feel free to leave feedback.