YHL Bran - Don't Play - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation YHL Bran - Don't Play




Don't Play
Spiel Nicht
(He11stein)
(He11stein)
Let's go
Los geht's
Don't play with me
Spiel nicht mit mir
I done ran it up
Ich hab's geschafft
Just to say the least
Um es mal milde auszudrücken
And my bitch so bad she don't wear no Maybelline
Und meine Süße ist so heiß, sie braucht kein Maybelline
I own all my cars
Alle meine Autos gehören mir
I don't pay no lease
Ich zahle keine Leasingraten
Think you seeing me?
Denkst du, du siehst mich?
Dawg I'm out your league
Alter, ich bin nicht deine Liga
I get fly as fuck
Ich bin so verdammt cool
You might catch a breeze
Du könntest eine Brise abbekommen
I'm forever up
Ich bin für immer wach
Like I never sleep
Als würde ich nie schlafen
Got this shit on lock
Hab das Ding im Griff
Throw away the key
Wirf den Schlüssel weg
Check my catalog I'm dropping none but hits from A-Z
Sieh dir meinen Katalog an, ich bringe nur Hits von A-Z
Sliding in a Rolls Truck this ice on me don't need AC
Gleite in einem Rolls Truck, das Eis auf mir braucht keine Klimaanlage
Splurging all in Icebox I like my diamonds HD
Protze bei Icebox, ich mag meine Diamanten in HD
I can't give no verse for free they know they gotta pay the fee
Ich kann keinen Vers verschenken, sie wissen, sie müssen die Gebühr bezahlen
I could never stress about life I'm rocking double G
Ich könnte mich nie über das Leben stressen, ich trage Doppel-G
I'm the type to upgrade me a bitch put her in double G
Ich bin der Typ, der eine Schlampe aufwertet, steck sie in Doppel-G
Never down bad I'm always up you know I'm double G
Nie am Boden, ich bin immer oben, du weißt, ich bin Doppel-G
Never mind a hating nigga I know that they under me
Scheiß auf einen hassenden Nigger, ich weiß, dass sie unter mir sind
Let's go
Los geht's
Don't play with me
Spiel nicht mit mir
I done ran it up
Ich hab's geschafft
Just to say the least
Um es mal milde auszudrücken
And my bitch so bad she don't wear no Maybelline
Und meine Süße ist so heiß, sie braucht kein Maybelline
I own all my cars
Alle meine Autos gehören mir
I don't pay no lease
Ich zahle keine Leasingraten
Think you seeing me?
Denkst du, du siehst mich?
Dawg I'm out your league
Alter, ich bin nicht deine Liga
I get fly as fuck
Ich bin so verdammt cool
You might catch a breeze
Du könntest eine Brise abbekommen
I'm forever up
Ich bin für immer wach
Like I never sleep
Als würde ich nie schlafen
Got this shit on lock
Hab das Ding im Griff
Throw away the key
Wirf den Schlüssel weg
Played my game, showed em' how I'm made, then I earned my spot
Habe mein Spiel gespielt, ihnen gezeigt, aus welchem Holz ich geschnitzt bin, und dann meinen Platz verdient
Stop asking what I'm making off this music bitch I earned a lot
Hör auf zu fragen, was ich mit dieser Musik verdiene, Schlampe, ich habe viel verdient
Always somewhere lighting up a blunt call me sir burn a lot
Bin immer irgendwo und zünde mir einen Blunt an, nenn mich Sir Burn-a-Lot
Don't talk a lot, sit back and observe, I bet you learn a lot
Rede nicht viel, lehn dich zurück und beobachte, ich wette, du lernst viel
Push to start, slip that hoe in drive, then I'm burning out
Drück auf Start, leg den Gang ein, und dann geb ich Vollgas
My young niggas crazy they do drills like they working out
Meine jungen Niggas sind verrückt, sie machen Drills, als würden sie trainieren
Kill the scene, wherever I'm at like pull the curtains out
Zerstöre die Szene, wo immer ich bin, als würde man die Vorhänge zuziehen
Spending for no reason my bitch told me you just splurging now
Gebe ohne Grund Geld aus, meine Süße sagte mir, du protzt nur
Riding on this wave my jewelry water I'm a surfer now
Reite auf dieser Welle, mein Schmuck ist Wasser, ich bin jetzt ein Surfer
Never been a drug dealer somehow I can move a pound
War nie ein Drogendealer, aber irgendwie kann ich ein Pfund bewegen
No matter what, I'm a make some shake, I'll move a mountain
Egal was passiert, ich werde etwas bewegen, ich werde einen Berg versetzen
Now I'm up, now they need a fav, they was talking down
Jetzt bin ich oben, jetzt brauchen sie einen Gefallen, sie haben schlecht geredet
Play with who?
Spiel mit wem?
Bitch don't play with me, I'm a different breed
Schlampe, spiel nicht mit mir, ich bin eine andere Art
Cold as ice, in the Himalayas, you gone need some skis
Kalt wie Eis, im Himalaya, du wirst Skier brauchen
Hit the jeweler, cop some alphabets, these is double v's
Geh zum Juwelier, kauf ein paar Buchstaben, das sind Doppel-Vs
Catch a flight, sleeping overnight, wake up in Belize
Nimm einen Flug, schlafe über Nacht, wach auf in Belize
Let's go
Los geht's
Don't play with me
Spiel nicht mit mir
I done ran it up
Ich hab's geschafft
Just to say the least
Um es mal milde auszudrücken
And my bitch so bad she don't wear no Maybelline
Und meine Süße ist so heiß, sie braucht kein Maybelline
I own all my cars
Alle meine Autos gehören mir
I don't pay no lease
Ich zahle keine Leasingraten
Think you seeing me?
Denkst du, du siehst mich?
Dawg I'm out your league
Alter, ich bin nicht deine Liga
I get fly as fuck
Ich bin so verdammt cool
You might catch a breeze
Du könntest eine Brise abbekommen
I'm forever up
Ich bin für immer wach
Like I never sleep
Als würde ich nie schlafen
Got this shit on lock
Hab das Ding im Griff
Throw away the key
Wirf den Schlüssel weg





Writer(s): Brandon Manning


Attention! Feel free to leave feedback.