Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sucking Off My Wrist
Ich leck mir das Handgelenk ab
I
just
flicked
my
wrist
hit
a
wrist
flex
Ich
hab'
nur
mein
Handgelenk
bewegt,
'ne
Handgelenk-Flex
This
a
Franck
Muller
that's
a
rich
flex
Das
ist
'ne
Franck
Muller,
das
ist
'ne
Reichen-Flex
On
a
private
island
having
rich
sex
Auf
'ner
Privatinsel,
hab'
reichen
Sex
Bitch
sucking
off
my
wrist
give
my
wrist
back
Schlampe
leckt
mein
Handgelenk
ab,
gib
mein
Handgelenk
zurück
Designer
all
my
fits
and
they
mix
match
Designer-Klamotten
und
sie
passen
nicht
zusammen
You
talking
bout
some
money
know
I'm
with
that
Du
redest
von
Geld,
weißt,
dass
ich
dabei
bin
Claiming
you
my
opp
why
would
you
risk
that?
Behauptest,
du
wärst
mein
Gegner,
warum
riskierst
du
das?
I
can
pay
to
get
you
hit
that's
a
rich
flex
Ich
kann
bezahlen,
um
dich
fertigmachen
zu
lassen,
das
ist
'ne
Reichen-Flex
I'm
that
nigga
who
been
popping
in
the
six,
yea
Ich
bin
der
Typ,
der
im
Sechser
abgeht,
ja
Pulling
down
the
block,
yea
Fahr'
den
Block
runter,
ja
Fuck
it
Chrome
Hearts
on
my
wrist,
yea
Scheiß
drauf,
Chrome
Hearts
an
meinem
Handgelenk,
ja
I
don't
leave
my
home
without
my
blick,
yea
Ich
verlasse
mein
Haus
nicht
ohne
meine
Knarre,
ja
Not
the
little
one
this
the
big
jet
Nicht
der
kleine,
das
ist
der
große
Jet
Quick
to
step
on
some
like
an
insect
Schnell
dabei,
auf
jemanden
zu
treten
wie
auf
ein
Insekt
Never
been
the
type
to
call
up
dispatch
War
nie
der
Typ,
der
die
Polizei
ruft
I'm
the
type
of
nigga
bend
your
wrist
back
Ich
bin
der
Typ,
der
dir
das
Handgelenk
umdreht
I
just
flicked
my
wrist
hit
a
wrist
flex
Ich
hab'
nur
mein
Handgelenk
bewegt,
'ne
Handgelenk-Flex
This
a
Franck
Muller
that's
a
rich
flex
Das
ist
'ne
Franck
Muller,
das
ist
'ne
Reichen-Flex
On
a
private
island
having
rich
sex
Auf
'ner
Privatinsel,
hab'
reichen
Sex
Bitch
sucking
off
my
wrist
give
my
wrist
back
Schlampe
leckt
mein
Handgelenk
ab,
gib
mein
Handgelenk
zurück
Designer
all
my
fits
and
they
mix
match
Designer-Klamotten
und
sie
passen
nicht
zusammen
You
talking
bout
some
money
know
I'm
with
that
Du
redest
von
Geld,
weißt,
dass
ich
dabei
bin
Claiming
you
my
opp
why
would
you
risk
that?
Behauptest,
du
wärst
mein
Gegner,
warum
riskierst
du
das?
I
can
pay
to
get
you
hit
that's
a
rich
flex
Ich
kann
bezahlen,
um
dich
fertigmachen
zu
lassen,
das
ist
'ne
Reichen-Flex
Always
smoking
zaza
cause
it
heal
me
just
like
Tylenol
Rauche
immer
Zaza,
weil
es
mich
heilt
wie
Tylenol
Walk
in
any
store
and
if
I
want
it
I'm
a
buy
it
dawg
Geh'
in
jeden
Laden,
und
wenn
ich
es
will,
kauf'
ich
es,
Alter
I
rock
VVS's
but
the
BB
came
with
rhinestones
Ich
trag'
VVS,
aber
die
BB
kamen
mit
Strasssteinen
Board
the
private
jet
and
change
my
time
zone
Steig'
in
den
Privatjet
und
ändere
meine
Zeitzone
Nothing
but
the
money
what
my
eyes
on
Nichts
als
das
Geld,
worauf
ich
meine
Augen
richte
All
the
spies
gone
die
this
a
no
spy
zone
Alle
Spione
werden
sterben,
das
ist
'ne
Keine-Spione-Zone
Pop
up
with
that
cutter
like
surprise
holmes
Tauch'
auf
mit
dem
Messer,
Überraschung,
Holmes
You
niggas
too
small
just
like
chromosomes
Ihr
Typen
seid
zu
klein,
wie
Chromosomen
I
just
flicked
my
wrist
hit
a
wrist
flex
Ich
hab'
nur
mein
Handgelenk
bewegt,
'ne
Handgelenk-Flex
This
a
Franck
Muller
that's
a
rich
flex
Das
ist
'ne
Franck
Muller,
das
ist
'ne
Reichen-Flex
On
a
private
island
having
rich
sex
Auf
'ner
Privatinsel,
hab'
reichen
Sex
Bitch
sucking
off
my
wrist
give
my
wrist
back
Schlampe
leckt
mein
Handgelenk
ab,
gib
mein
Handgelenk
zurück
Designer
all
my
fits
and
they
mix
match
Designer-Klamotten
und
sie
passen
nicht
zusammen
You
talking
bout
some
money
know
I'm
with
that
Du
redest
von
Geld,
weißt,
dass
ich
dabei
bin
Claiming
you
my
opp
why
would
you
risk
that?
Behauptest,
du
wärst
mein
Gegner,
warum
riskierst
du
das?
I
can
pay
to
get
you
hit
that's
a
rich
flex
Ich
kann
bezahlen,
um
dich
fertigmachen
zu
lassen,
das
ist
'ne
Reichen-Flex
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brandon Manning
Attention! Feel free to leave feedback.