Lyrics and translation Yhung T.O. - Be There
(This
call
will
be
recorded
and
monitored
(Этот
звонок
будет
записан
и
прослушан
I
have
a
collect
call
from
"TO"
У
меня
есть
сборный
звонок
от
"до".
If
you
would
like
to
set
up
an
account
and
accept
this
call
please
press
4
Если
вы
хотите
создать
учетную
запись
и
принять
этот
звонок
Пожалуйста
нажмите
4
If
I
told
ya
that
I
need
ya,
could
you
be
there
for
me?
Если
бы
я
сказал
тебе,
что
ты
мне
нужен,
ты
бы
смог
быть
рядом
со
мной?
Could
you
hold
a
nigga
down
when
the
shit
get
ugly?
Сможешь
ли
ты
удержать
ниггера,
когда
все
станет
ужасно?
You
gon'
hold
this
gun
for
me
if
you
really
love
me
Ты
будешь
держать
этот
пистолет
для
меня,
если
действительно
любишь
меня.
Hit
the
road
with
a
nigga,
go
and
get
this
money
Отправляйся
в
путь
с
ниггером,
иди
и
получи
эти
деньги.
If
I
told
ya
that
I
need
ya,
could
you
be
there
for
me?
Если
бы
я
сказал
тебе,
что
ты
мне
нужен,
ты
бы
смог
быть
рядом
со
мной?
Could
you
hold
a
nigga
down
when
the
shit
get
ugly?
Сможешь
ли
ты
удержать
ниггера,
когда
все
станет
ужасно?
You
gon'
hold
this
gun
for
me
if
you
really
love
me
Ты
будешь
держать
этот
пистолет
для
меня,
если
действительно
любишь
меня.
Hit
the
road
with
a
nigga,
go
and
get
this
money
Отправляйся
в
путь
с
ниггером,
иди
и
получи
эти
деньги.
Need
you
to
bail
a
nigga
out
them
situations
Мне
нужно
чтобы
ты
выручил
ниггера
из
этих
ситуаций
Could
you
sit
back,
could
you
keep
it
patient?
Не
могли
бы
вы
расслабиться
и
набраться
терпения?
We
really
in
the
field,
this
ain't
entertainment
Мы
действительно
в
поле,
это
не
развлечение
So
when
I
leave
out
the
house
I
be
living
dangerous
Поэтому
когда
я
выхожу
из
дома
я
живу
опасно
You
ain't
the
type
of
bitch
that's
gone
let
me
get
away
with
shit
Ты
не
из
тех
сук,
которые
уходят,
позволь
мне
уйти
с
этим
дерьмом.
But
if
it
get
ugly,
could
you
stay
and
help
me
make
this
shit
something?
Но
если
все
станет
плохо,
ты
можешь
остаться
и
помочь
мне
сделать
что-нибудь
из
этого
дерьма?
You
know
I
came
from
nothing
from
the
struggle
with
it
Ты
знаешь,
я
пришел
из
ничего,
из
борьбы
с
этим.
That
20
dollars
from
my
granny,
had
to
hustle
with
it
Эти
20
долларов
от
моей
бабушки,
пришлось
поторопиться
с
ними.
Remember
buying
hammers,
taking
trips
for
the
re-up
Помните,
как
покупали
молотки,
ездили
в
поездки
за
докупкой.
We
done
robbed
a
lot
of
niggas
so
we
strapped
when
you
see
us
Мы
ограбили
много
ниггеров
так
что
мы
пристегнулись
когда
вы
нас
видите
Gotta
stack
this
money
until
my
family
and
my
team
up
Я
должен
складывать
эти
деньги
до
тех
пор
пока
моя
семья
и
моя
команда
не
поднимутся
Then
we
can
take
a
trip
and
put
our
feet
up
Тогда
мы
сможем
отправиться
в
путешествие
и
поднять
ноги.
If
I
told
ya
that
I
need
ya,
could
you
be
there
for
me?
Если
бы
я
сказал
тебе,
что
ты
мне
нужен,
ты
бы
смог
быть
рядом
со
мной?
Could
you
hold
a
nigga
down
when
the
shit
get
ugly?
Сможешь
ли
ты
удержать
ниггера,
когда
все
станет
ужасно?
You
gon'
hold
this
gun
for
me
if
you
really
love
me
Ты
будешь
держать
этот
пистолет
для
меня,
если
действительно
любишь
меня.
Hit
the
road
with
a
nigga,
go
and
get
this
money
Отправляйся
в
путь
с
ниггером,
иди
и
получи
эти
деньги.
If
I
told
ya
that
I
need
ya,
could
you
be
there
for
me?
Если
бы
я
сказал
тебе,
что
ты
мне
нужен,
ты
бы
смог
быть
рядом
со
мной?
Could
you
hold
a
nigga
down
when
the
shit
get
ugly?
Сможешь
ли
ты
удержать
ниггера,
когда
все
станет
ужасно?
You
gon'
hold
this
gun
for
me
if
you
really
love
me
Ты
будешь
держать
этот
пистолет
для
меня,
если
действительно
любишь
меня.
Hit
the
road
with
a
nigga,
go
and
get
this
money
Отправляйся
в
путь
с
ниггером,
иди
и
получи
эти
деньги.
Travel
out
of
state
and
get
this
cash
with
me
Уехать
из
штата
и
забрать
эти
деньги
с
собой
Always
ignorin'
a
nigga
when
you
mad
with
me
Всегда
игнорируешь
ниггера,
когда
злишься
на
меня.
But
you
can't
stay
away
for
long
Но
ты
не
можешь
долго
оставаться
в
стороне.
Baby
pray
I
make
it
home,
young
nigga,
made
it
on
my
own
Детка,
молись,
чтобы
я
добрался
до
дома,
молодой
ниггер,
добрался
сам.
Ain't
nobody
gave
me
shit,
ain't
nobody
save
me
shit
Никто
мне
ни
хрена
не
дал,
никто
меня
ни
хрена
не
спас.
I'm
that
nigga
in
the
booth,
can't
nobody
make
me
shit
Я
тот
самый
ниггер
в
будке,
никто
не
может
заставить
меня
срать.
She
say
you
been
asking
about
me
a
lot
but
what
about
you?
Она
сказала,
что
ты
много
спрашивал
обо
мне,
но
как
насчет
тебя?
Girl,
you
know
I'm
in
the
streets,
a
lot
it
be
like
that
Девочка,
ты
же
знаешь,
что
я
бываю
на
улицах,
и
часто
бывает
так.
Grab
my
Glock
and
say
I'll
be
right
back
Хватай
мой
Глок
и
скажи,
что
я
скоро
вернусь.
Already
know
it's
about
to
be
a
bloody
scene
like
that
Я
уже
знаю,
что
это
будет
кровавая
сцена
вроде
этой.
'Cause
I
got
niggas
in
the
sky
that
I
can't
bring
back
Потому
что
у
меня
есть
ниггеры
в
небе,
которых
я
не
могу
вернуть.
And
they
can
speak
down
on
my
name
but
it
wont
be
facts
И
они
могут
говорить
обо
мне
свысока,
но
это
не
будет
фактом.
If
I
told
ya
that
I
need
ya,
could
you
be
there
for
me?
Если
бы
я
сказал
тебе,
что
ты
мне
нужен,
ты
бы
смог
быть
рядом
со
мной?
Could
you
hold
a
nigga
down
when
the
shit
get
ugly?
Сможешь
ли
ты
удержать
ниггера,
когда
все
станет
ужасно?
You
gon'
hold
this
gun
for
me
if
you
really
love
me
Ты
будешь
держать
этот
пистолет
для
меня,
если
действительно
любишь
меня.
Hit
the
road
with
a
nigga,
go
and
get
this
money
Отправляйся
в
путь
с
ниггером,
иди
и
получи
эти
деньги.
If
I
told
ya
that
I
need
ya,
could
you
be
there
for
me?
Если
бы
я
сказал
тебе,
что
ты
мне
нужен,
ты
бы
смог
быть
рядом
со
мной?
Could
you
hold
a
nigga
down
when
the
shit
get
ugly?
Сможешь
ли
ты
удержать
ниггера,
когда
все
станет
ужасно?
You
gon'
hold
this
gun
for
me
if
you
really
love
me
Ты
будешь
держать
этот
пистолет
для
меня,
если
действительно
любишь
меня.
Hit
the
road
with
a
nigga,
go
and
get
this
money
Отправляйся
в
путь
с
ниггером,
иди
и
получи
эти
деньги.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cosmo Hickox, Juwon Lee, Juan Guerrieri-maril
Attention! Feel free to leave feedback.