Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niggas
want
me
dead,
bitch
nigga,
come
slide
Niggas
wollen
mich
tot
sehen,
Bitch-Nigga,
komm
her
I'm
right
here
on
the
S
with
this
Glock
four-five
Ich
bin
genau
hier
auf
dem
S
mit
dieser
Glock
.45
Been
a
year
since
you
died,
still
dreamin'
you
alive
Ist
ein
Jahr
her,
seit
du
gestorben
bist,
träume
immer
noch,
du
lebst
Tell
that
I'm
lost
when
you
look
me
in
my
eyes
Man
sieht,
dass
ich
verloren
bin,
wenn
du
mir
in
die
Augen
schaust
Shit
get
real
when
you
up
in
that
field
Scheiße
wird
ernst,
wenn
du
auf
dem
Feld
bist
I
got
the
juice,
I
ain't
Q,
but
I
keep
the
steel
Ich
hab
den
Saft,
ich
bin
nicht
Q,
aber
ich
habe
das
Eisen
Henny
nights
in
Miami,
I
tote
heat
for
real
Henny-Nächte
in
Miami,
ich
trage
wirklich
die
Hitze
In
these
streets
for
real
Wirklich
auf
diesen
Straßen
You
don't
really
want
no
beef
for
real
Du
willst
wirklich
keinen
Beef,
echt
nicht
Cash
money,
I'm
a
soldier
Cash
Money,
ich
bin
ein
Soldat
A
hot
boy,
block
boy,
slidin'
with
that
Glock,
boy
Ein
Hot
Boy,
Block
Boy,
slide
mit
dieser
Glock,
Boy
And
I
don't
wanna
cuff
your
bitch
'cause
she
a
tomboy
Und
ich
will
deine
Bitch
nicht
fesseln,
weil
sie
ein
Tomboy
ist
Tuck
til'
we
slide
down
your
block
wit'
that
convoy
Versteckt,
bis
wir
mit
dem
Konvoi
durch
deinen
Block
sliden
I
don't
even
know
these
niggas,
why
they
talk
so
much?
Ich
kenne
diese
Niggas
nicht
mal,
warum
reden
sie
so
viel?
A
broke
nigga
get
my
verse,
then
I
don't
cost
enough
Ein
pleite
Nigga
kriegt
meinen
Vers,
dann
koste
ich
nicht
genug
Let
this
bitch
bitch,
I
get
sick
and
get
to
coughin'
up
Lass
diese
Bitch
bitchen,
ich
werde
krank
und
fange
an
zu
husten
She
wanna
pay
that
choosin'
fee
then
tell
that
bitch
to
offer
up
Sie
will
diese
Auswahlgebühr
zahlen,
dann
sag
dieser
Bitch,
sie
soll
anbieten
When
I
look
inside
the
mirror,
don't
know
what
I
see
Wenn
ich
in
den
Spiegel
schaue,
weiß
ich
nicht,
was
ich
sehe
Deep
down
I
know
the
devil
got
control
of
me
Tief
im
Innern
weiß
ich,
der
Teufel
hat
Kontrolle
über
mich
The
day
Lamont
died,
it
left
a
hole
in
me
Der
Tag,
an
dem
Lamont
starb,
hat
ein
Loch
in
mir
hinterlassen
Why
I'm
losin'
everybody
that's
so
close
to
me?
Warum
verliere
ich
alle,
die
mir
so
nahe
stehen?
I
feel
alone
with
this
pain
like
it's
only
me
Ich
fühle
mich
allein
mit
diesem
Schmerz,
als
wäre
es
nur
ich
Got
me
thinkin'
maybe
this
is
how
it's
supposed
to
be
Bringt
mich
zum
Nachdenken,
vielleicht
soll
es
so
sein
Can't
let
the
devil
keep
controllin'
me
Kann
nicht
zulassen,
dass
der
Teufel
mich
weiter
kontrolliert
If
it
wasn't
for
this
money,
they
wouldn't
notice
me
Ohne
dieses
Geld
würden
sie
mich
nicht
bemerken
All
black
as
I
creep
through
the
city
Ganz
in
Schwarz
schleiche
ich
durch
die
Stadt
Know
some
niggas
want
me
dead
but
they
gotta
come
and
get
me
Weiß,
dass
einige
Niggas
mich
tot
sehen
wollen,
aber
sie
müssen
kommen
und
mich
holen
I
been
blankin'
wit'
this
.40
but
my
Glock-9
hold
fifty
Ich
dreh
durch
mit
dieser
.40er,
aber
meine
Glock-9
fasst
fünfzig
Caught
a
sucker
up
in
traffic,
introduced
him
to
the
semi
Hab
ein
Opfer
im
Verkehr
erwischt,
ihm
die
Halbautomatik
vorgestellt
Since
1998,
I
swear
this
street
shit
been
in
me
Seit
1998,
ich
schwöre,
dieser
Straßen-Scheiß
ist
in
mir
Lost
my
brother
to
a
bullet,
wish
that
bullet
never
hit
him
Hab
meinen
Bruder
durch
eine
Kugel
verloren,
wünschte,
diese
Kugel
hätte
ihn
nie
getroffen
I
done
fell
out
with
some
niggas,
who
used
to
gang
with
me
Ich
habe
mich
mit
einigen
Niggas
zerstritten,
die
früher
zur
Gang
gehörten
Last
time
I
seen
him,
he
got
slapped
and
we
stripped
him
Das
letzte
Mal,
als
ich
ihn
sah,
wurde
er
geschlagen
und
wir
haben
ihn
abgezogen
On
me,
I
could've
been
played
you
niggas
out
Bei
mir,
ich
hätte
euch
Niggas
schon
längst
ausspielen
können
I
tried
to
give
you
niggas
life
and
help
you
niggas
out
Ich
habe
versucht,
euch
Niggas
Leben
zu
geben
und
euch
Niggas
zu
helfen
Been
slidin'
on
them
niggas
on
behalf
of
Tu
Bin
für
Tu
auf
diese
Niggas
losgegangen
When
it
was
me,
Sheik,
and
Tu,
YB,
and
Q
Als
es
ich,
Sheik
und
Tu,
YB
und
Q
waren
Shit
get
real
when
you
up
in
the
streets
Scheiße
wird
ernst,
wenn
du
auf
der
Straße
bist
Got
me
funkin'
with
some
niggas
I
ain't
never
meet
Hab
jetzt
Beef
mit
Niggas,
die
ich
nie
getroffen
habe
I
was
slidin',
sendin'
shots
on
behalf
of
Sheik
Ich
bin
losgezogen,
hab
Schüsse
abgegeben
im
Namen
von
Sheik
So
I
know
I'll
die
for
him
and
he'll
die
for
me
Also
weiß
ich,
ich
werde
für
ihn
sterben
und
er
wird
für
mich
sterben
When
I
look
inside
the
mirror,
don't
know
what
I
see
Wenn
ich
in
den
Spiegel
schaue,
weiß
ich
nicht,
was
ich
sehe
Deep
down
I
know
the
devil
got
control
of
me
Tief
im
Innern
weiß
ich,
der
Teufel
hat
Kontrolle
über
mich
The
day
Lamont
died,
it
left
a
hole
in
me
Der
Tag,
an
dem
Lamont
starb,
hat
ein
Loch
in
mir
hinterlassen
Why
I'm
losin'
everybody
that's
so
close
to
me?
Warum
verliere
ich
alle,
die
mir
so
nahe
stehen?
I
feel
alone
with
this
pain
like
it's
only
me
Ich
fühle
mich
allein
mit
diesem
Schmerz,
als
wäre
es
nur
ich
Got
me
thinkin'
maybe
this
is
how
it's
supposed
to
be
Bringt
mich
zum
Nachdenken,
vielleicht
soll
es
so
sein
Can't
let
the
devil
keep
controllin'
me
Kann
nicht
zulassen,
dass
der
Teufel
mich
weiter
kontrolliert
If
it
wasn't
for
this
money,
they
wouldn't
notice
me
Ohne
dieses
Geld
würden
sie
mich
nicht
bemerken
Niggas
want
me
dead,
bitch
nigga,
come
slide
Niggas
wollen
mich
tot
sehen,
Bitch-Nigga,
komm
her
I'm
right
here
on
the
S
with
this
Glock
four-five
Ich
bin
genau
hier
auf
dem
S
mit
dieser
Glock
.45
Been
a
year
since
you
died,
still
dreamin'
you
alive
Ist
ein
Jahr
her,
seit
du
gestorben
bist,
träume
immer
noch,
du
lebst
Tell
that
I'm
lost
when
you
look
me
in
my
eyes
Man
sieht,
dass
ich
verloren
bin,
wenn
du
mir
in
die
Augen
schaust
Shit
get
real
when
you
up
in
that
field
Scheiße
wird
ernst,
wenn
du
auf
dem
Feld
bist
I
got
the
juice,
I
ain't
Q,
but
I
keep
the
steel
Ich
hab
den
Saft,
ich
bin
nicht
Q,
aber
ich
habe
das
Eisen
Henny
nights
in
Miami,
I
tote
heat
for
real
Henny-Nächte
in
Miami,
ich
trage
wirklich
die
Hitze
In
these
streets
for
real
Wirklich
auf
diesen
Straßen
You
don't
really
want
no
beef
for
real
Du
willst
wirklich
keinen
Beef,
echt
nicht
Cash
money,
I'm
a
soldier
Cash
Money,
ich
bin
ein
Soldat
A
hot
boy,
block
boy,
slidin'
with
that
Glock,
boy
Ein
Hot
Boy,
Block
Boy,
slide
mit
dieser
Glock,
Boy
I
don't
wanna
cuff
your
bitch
'cause
she
a
tomboy
Ich
will
deine
Bitch
nicht
fesseln,
weil
sie
ein
Tomboy
ist
Tuck
til'
we
slide
down
your
block
wit'
that
convoy
Versteckt,
bis
wir
mit
dem
Konvoi
durch
deinen
Block
sliden
Let
the
devil
keep
controllin'
me
Lass
den
Teufel
mich
weiter
kontrollieren
Know
they
wouldn't
notice
me
Weiß,
sie
würden
mich
nicht
bemerken
If
it
wasn't
for
this
money
they
wouldn't
notice
me
Ohne
dieses
Geld
würden
sie
mich
nicht
bemerken
When
I
look
inside
the
mirror,
don't
know
what
I
see
Wenn
ich
in
den
Spiegel
schaue,
weiß
ich
nicht,
was
ich
sehe
Deep
down
I
know
the
devil
got
control
of
me
Tief
im
Innern
weiß
ich,
der
Teufel
hat
Kontrolle
über
mich
The
day
Lamont
died,
it
left
a
hole
in
me
Der
Tag,
an
dem
Lamont
starb,
hat
ein
Loch
in
mir
hinterlassen
Why
I'm
losin'
everybody
that's
so
close
to
me?
Warum
verliere
ich
alle,
die
mir
so
nahe
stehen?
I
feel
alone
with
this
pain
like
it's
only
me
Ich
fühle
mich
allein
mit
diesem
Schmerz,
als
wäre
es
nur
ich
Got
me
thinkin'
maybe
this
is
how
it's
supposed
to
be
Bringt
mich
zum
Nachdenken,
vielleicht
soll
es
so
sein
Can't
let
the
devil
keep
controllin'
me
Kann
nicht
zulassen,
dass
der
Teufel
mich
weiter
kontrolliert
If
it
wasn't
for
this
money,
they
wouldn't
notice
me
Ohne
dieses
Geld
würden
sie
mich
nicht
bemerken
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Writer Unknown, Juwon Lee
Attention! Feel free to leave feedback.