Yiannis Kotsiras - Gia Pou To 'Vales Kardia Mou - Live - translation of the lyrics into Russian




Gia Pou To 'Vales Kardia Mou - Live
Куда ты направилась, сердце мое - Концертная запись
Για πού το ′βαλες καρδιά μου μ' ανοιχτά πανιά,
Куда ты направилась, сердце мое, с расправленными парусами,
για ποια πέλαγα ουράνια, άστρα μαγικά;
к каким небесным морям, волшебным звездам?
Για πού το ′βαλες καρδιά μου μ' ανοιχτά πανιά;
Куда ты направилась, сердце мое, с расправленными парусами?
Για ποια μακρινή πατρίδα, έρμη ξενητειά;
К какой далекой родине, горькой чужбине?
Θάλασσα, ουρανός μ' αστέρια, πουθενά στεριά.
Море, небо со звездами, нигде нет земли.
Για πού το ′βαλες καρδιά μου μ′ ανοιχτά πανιά;
Куда ты направилась, сердце мое, с расправленными парусами?
Ποια αγάπη, ποιο λιμάνι, ποια παρηγοριά;
Какая любовь, какая гавань, какое утешение?
Θα 'χεις αγκαλιά το κύμα, χάδι το νοτιά.
У тебя в объятиях будут волны, лаской - южный ветер.
Για πού το ′βαλες καρδιά μου μ' ανοιχτά πανιά;
Куда ты направилась, сердце мое, с расправленными парусами?





Writer(s): orfeas peridis


Attention! Feel free to leave feedback.