Yiannis Kotsiras - To Tsigaro - Live - translation of the lyrics into German

To Tsigaro - Live - Yiannis Kotsirastranslation in German




To Tsigaro - Live
Die Zigarette - Live
Χάραξε και δεν νυστάζω
Es dämmert und ich bin nicht müde
Σκέφτομαι τι μου′πες χθές
Ich denke darüber nach, was du mir gestern gesagt hast
Άσε με να σε κοιτάζω
Lass mich dich anschauen
και άμα ξημερώσει ό, τι θές
und wenn es Morgen wird, was immer du willst
Γύρισε να σ'αγαλιάσω
Dreh dich um, damit ich dich anblicken kann
Τώρα ξέρω πως δεν φταίς
Jetzt weiß ich, dass du keine Schuld trägst
Άσε με να σε χορτάσω
Lass mich dich satt sehen
κι άμα βγεί ο ήλιος ό, τι θές
und wenn die Sonne aufgeht, was immer du willst
Στο τσιγάρο που κρατώ
Bei der Zigarette, die ich halte
Στον ένα μου Θεό
Bei meinem einen Gott
Να μην δώσει να ξημερωθώ
Möge es für mich nicht hell werden
Στο κορμί αυτό το αγγελικό
Bei diesem engelsgleichen Körper
στο στόμα που φιλώ
bei dem Mund, den ich küsse
ετσι μια ζωή θα σ′αγαπώ
so werde ich dich ein Leben lang lieben
Στο κορμί αυτό το αγγελικό
Bei diesem engelsgleichen Körper
στο στόμα που φιλώ
bei dem Mund, den ich küsse
ετσι μια ζωή θα σ'αγαπώ
so werde ich dich ein Leben lang lieben
Ξάπλωσε να σε κρατήσω
Leg dich hin, damit ich dich halten kann
Κλείσανε όλες οι πληγές
Alle Wunden sind geschlossen
Άσε με να σε κοιμήσω
Lass mich dich in den Schlaf wiegen
Κι αύριο για εσένα οτι θές
Und morgen, für dich, was immer du willst
Γύρισε να σ'αγαλιάσω
Dreh dich um, damit ich dich anblicken kann
Τώρα ξέρω πως δεν φταίς
Jetzt weiß ich, dass du keine Schuld trägst
Άσε με να σε χορτάσω
Lass mich dich satt sehen
κι άμα ξημερώσει ό, τι θές
und wenn es Morgen wird, was immer du willst
Στο τσιγάρο που κρατώ
Bei der Zigarette, die ich halte
Στον ένα μου Θεό
Bei meinem einen Gott
Να μην δώσει να ξημερωθώ
Möge es für mich nicht hell werden
Στο κορμί αυτό το αγγελικό
Bei diesem engelsgleichen Körper
στο στόμα που φιλώ
bei dem Mund, den ich küsse
ετσι μια ζωή θα σ′αγαπώ
so werde ich dich ein Leben lang lieben
Στο κορμί αυτό το αγγελικό
Bei diesem engelsgleichen Körper
στο στόμα που φιλώ
bei dem Mund, den ich küsse
ετσι μια ζωή θα σ′αγαπώ
so werde ich dich ein Leben lang lieben





Writer(s): Evanthia Reboutsika, Eleni Zioga


Attention! Feel free to leave feedback.