Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Xepesmenos Aggelos
Отделенный Ангел
Οταν
θα
νιώθεις
μοναξιά
Когда
почувствуешь
себя
одинокой,
Οταν
το
σπίτι
θα′νε
άδειο
Когда
дом
будет
пуст,
Θα
έχεις
εμένα
συντροφιά
Я
буду
рядом
с
тобой,
Και
θα
σου
δίνω
εγώ
κουράγιο
И
я
буду
давать
тебе
силы.
Οταν
μαυρίσει
ο
ουρανός
Когда
небо
потемнеет,
Οταν
παγώνει
η
αγκαλιά
σου
Когда
твои
объятия
замёрзнут,
Και
όταν
σε
πνίγει
ένας
λιγμός
И
когда
тебя
охватит
тоска,
Εγώ
θα
έρχομαι
κοντά
σου
Я
приду
к
тебе.
Μονάχα
εσύ
να'σε
καλά
Только
будь
счастлива,
Μη
δω
στα
μάτια
σου
ούτε
δάκρυ
Не
хочу
видеть
в
твоих
глазах
ни
слезинки.
Μπορεί
να
ζούμε
χωριστά
Может,
мы
и
живём
порознь,
Μα
τότε
ζήσαμε
μι′αγάπη
Но
тогда
мы
жили
одной
любовью.
Να'σε
κορίτσι
μου
καλά
Будь
счастлива,
девочка
моя,
Κι'οταν
ζητάς
τον
άνθρωπο
σου
И
когда
ты
ищешь
своего
человека,
Θα
είμαι
κάπου
εκεί
κοντά
Я
буду
где-то
рядом,
Ο
φύλακας
ο
άγγελος
σου
Твой
ангел-хранитель,
Ο
φύλακας
ο
άγγελος
σου
Твой
ангел-хранитель.
Αν
σου
ραγίζει
την
καρδιά
Если
у
тебя
разобьётся
сердце,
Κι′αν
μόνη
θέλει
να
σ′αφησει
И
если
одиночество
захочет
тебя
оставить,
Πες
του
πως
κάποιος
μια
φορά
Скажи
ему,
что
однажды
кто-то
Αληθεινά
σ'ειχε
αγαπήσει
По-настоящему
тебя
любил.
Μονάχα
συ
να
σε
καλά
Только
будь
счастлива,
Μην
δω
στα
μάτια
σου
ούτε
δάκρυ
Не
хочу
видеть
в
твоих
глазах
ни
слезинки.
Μπορεί
να
ζούμε
χωριστά
Может,
мы
и
живём
порознь,
Μα
τότε
ζήσαμε
μια
αγάπη
Но
тогда
мы
жили
одной
любовью.
Να
σε
κορίτσι
μου
καλά
Будь
счастлива,
девочка
моя,
Κι
όταν
ζητάς
τον
άνθρωπο
σου
И
когда
ты
ищешь
своего
человека,
Θα
είμαι
κάπου
εκεί
κοντά
Я
буду
где-то
рядом,
Ο
φύλακας
ο
άγγελος
σου
Твой
ангел-хранитель,
Ο
φύλακας
ο
άγγελος
σου
Твой
ангел-хранитель.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lavredis Maheritsas
Attention! Feel free to leave feedback.